Читаем Том 1. Поэзия полностью

«Возвращение»

«между futurum и plusquamperfectum»

Между будущим и предпрошедшим (лат.).


«Косари»

«Кто вложит шибболет в цветущие уста»

Шибболет (евр. колос) — библейское выражение, в переносном смысле обозначающее характерную речевую особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую).


«Ложе»

«заплетая ноги в косу Лилит»

Лилит (от евр. лилит — ночница, неясыть; род совы) — персонифицированный дух ночи и «первая жена» Адама в еврейской «высокой» мифологии, также суккуб в еврейской народной мифологии.

«Царь Муший, сам Бель-Зибаб»

Баал-Зебуб, Вельзевул и т. д. (букв. Господин жужжащих) — в семитской мифологии божество-повелитель полудня, болезней и мух. Христиане считали его князем ада.


«Рано или поздно ты обнаружишь»

«Once again you must hit the road»

«И снова в дорогу» (англ.) — цитата из блюза Рэя Чарльза.


«Чеснок»

Этот энигматичный текст станет более понятен читателю после ознакомления с эссе Е. В. Головина «Чеснок».


«Ангелы в форточке»

Danza de fores — «Цветочный танец» (исп.).

Love labour’s lost — «Бесплодные усилия любви» (англ.), также название комедии У. Шекспира.

Morrison’s Song — песня Моррисона (англ.).

Baila, mi hermana (pasada segunda) — «Танцуй, моя сестра» (выход второй) (исп.).


«Бижутерный дождь»

«И через год, назад вернувшись, обнаружил,Что умерли все те, кого я знал.»

См. «Остров Абалон».


«Прикосновение к запястью»

«Закладывай быков, Дидона!»

Дидона — легендарная основательница Карфагена, для постройки которого она купила столько земли, «сколько может покрыть воловья шкура». Дидона изрезала шкуру на ремешки и обняла ею целую гору, на которой был воздвигнут акрополь Карфагена.

Ритуал тавромахии или жертвоприношения быка, широко известный в древнем Средиземноморье, производился в день зимнего солнцестояния.

«незастолбленной Бонанцы». Бонанца — здесь то же, что Дикий Запад — неосвоенная территория, сулящая прибыль.


«Засохшие деревья январских ночей»

«Переходя Березину огней,Закутался в свой плащ экс-император Сердце»

Березина — река, в которой тонули войска Наполеона при отступлении из России в 1812 г.

Физиология звукозаписи (1980–1991)

Все тексты цикла публикуются впервые, если не указано иное.


«Я не знаю, где была эта улица…»

Текст найден в блокнотах первой жены Ильи, Светланы. Написан в 1980 г.


«Движение к оцепенению»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Первоначально песня называлась «День рождения». Ее слова стали первым текстом Ильи Кормильцева, сочиненным для рок-группы. Дневниковая запись Александра Пантыкина от 11 декабря 1980 г.: «Работа с Ильей Кормильцевым над „Днем рождения“. Получилось довольно славно». Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Песня записана не была.


«Пожиратель»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Был написан на уже готовую мелодию Александра Пантыкина. Дневниковая запись Пантыкина от 25 декабря 1980 г.: «В течение вечера шла работа с Ильей. Закончили текст „Пожирателя“». Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Записана в июне 1981 г. для альбома «Путешествие» (1981). Песня упоминалась в разгромной статье Александра Нефедова «Недавно я услышал где-то» («Собеседник», № 40, 1984): «Действительность, предстающая перед нами в песнях „Урфина Джюса“, настолько перевернута и искажена, что впору задаться вопросом, а стоит ли вообще создавать такое как, скажем, „Город объедков“ — именно так называется один из альбомов ансамбля».


«Путешествие»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Судя по дневнику Александра Пантыкина, окончательный вариант текста был написан совместно им и Кормильцевым между 18 и 21 декабря 1980 г. Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Песня записана в июне 1981 г. для альбома «Путешествие» (1981). Строфа из этой песни была процитирована в материале Александра Щуплова «Кому нечего сказать, тот громче всех кричит». («Литературная Россия», 7 сентября 1984 г.). Это были первые напечатанные строки Ильи Кормильцева.

Перейти на страницу:

Все книги серии И.Кормильцев. Собрание сочинений

Похожие книги