Читаем Том 1. Произведения 1829-1841 годов полностью

Ведь римские и патриархиВосточные о водворении мечталиХристовой веси на земных началах,И лишь наружный храм они кой-какСоздали; Лютер и Кальвин умомСион Христов соорудить хотели,И он при них уж колебаться стал:Во всех них чистоты той не былоНебесной, детской, безусловной,В апостолах которую мы видим;А без нее нет веры истинной,И нет любви, и нет надежды.

Вместо стиха:

Их цель была бежать от притеснений

было:

С иною мыслью ты поедешь, знаю я,И потому будь осторожен,Не погуби в начале самом мысль,

Стр. 249

Вместо стихов:

О, если так, отецЯ мысль свою не смею скрыть, –

было:

О бог мой, если это так, молю,Меня, как Моисея, не пускайВ обетованную страну.Позволь мне путь лишь указать другим,Достойным, чистым и невинным,А сам усну спокойноВ пространном лоне океанаИ с радостью взгляну, как надо мнойЗакроется прозрачная стена, –Тогда я совершил мое земное,Но мысль свою я скрыть не смею.


ЗАПИСКИ ОДНОГО МОЛОДОГО ЧЕЛОВЕКА

А. ВАРИАНТЫ РУКОПИСНОГО ТЕКСТА (ПД)[322]


Стр. 262

Вместо: В русской грамоте ~ Мефодия. – было: Лизавета Ивановна водила меня в сад гулять, пеклась обо мне день и ночь; за это я день и ночь досаждал ей. Выдергивал спичку из чулка опускал петлю, сыпал песку в табакерку. В русской грамоте мы оба тогда не были далеки и, кажется, взаимно обучали друг друга – с тех пор я выучился по толкам, а она умерла и, следственно [не выучилаcь] из прямых рук может доучиваться у Кирилла и Мефодия. Лизавета Ивановна любила меня до того, что взяла все меры до тла меня испортить, покрывши шалости, оставляя полную волю и, кажется, успела. По мере того как


В. ВАРИАНТЫ ПЕРВОПЕЧАТНОГО ТЕКСТА (ОЗ)


Стр. 259

К словам: по углам – в 0З подстрочное примечание. См.: «Отечественные записки», 1840, кн. 5.

Стр. 260

Слов: в апокалипсисе – в 0З нет.

К словам: в Греции – в 0З подстрочное примечание: Не Зевсом ли на Олимпе?

Слов: и я очень жалел, разумеется, юношу – в 0З нет.

Стр. 264

Вместо: обстоятельства совершились – в 0З: обстоятельства совершались

Стр. 269

После: с нашей литературой – в 0З: О другом, о другом… Стр. 279

Вместо: Шекспира, Пушкина – в 0З: Шекспира, Шиллера, Пушкина

Стр. 285

Вместо: свои похождения в Москве, на Мещанской – в 0З: свои похождения

Стр. 290

Вместо: о Москве и о Филарет – в 03: о Москве и о прочем.

Слов: Ред. «Отечественных записок»: Каков махиавеллизм. – в 0З нет.

Стр. 293

Вместо: всякую доблесть; – в 03: всякую доблесть (прошу не забывать, что я говорю о Малинове),

Стр. 297

Вместо: Пьяный квартальный – в 0З: пьяный сторож

Стр. 306

Вместо: вексель – в 0З: заемное письмо банкира

Стр. 313

После: знаниям эмигранта. – в 0З: Во Франции, кроме «Вертера», не было ни, одного из его сочинений.

Стр. 315

После: Мы пошли… – в 03: 1838. В<ладимир> н<а> К<лязьме.>


<НЕДОЛГО ПРОДОЛЖАЛОСЬ ЕГО ОДИНОЧЕСТВО…>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД)


Стр. 317

Вместо: Огромный дом, – было: Огромный дом мелочной а<рхитектуры>,

Стр. 318

Вместо: В один прелестный ~ от ложного стыда – было: Я недавно посетил с моим другом эту дачу; величественный парк, дом, начинавший разрушаться, прелестный июльский вечер – все располагало нас к разговору душевному, черпаемому из внутренностей души нашей. Мы радовались, что могли сбросить с себя условную форму общежития, может, полезного во многом, но тяжкого, как все кандалы. Мы сели на лавку возле пруда, и мой друг [изливал] переливал мне душу свою следующею огненною речью.


К «СИМПАТИИ»

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД)


Стр. 325.

После: приближаешься к ней». – было: Локон волос послала она ей, и она расцеловала ее локон.

После: генеральский чин, – было: и филатурную[323] фабрику


<ЧТОБ ВЫРАЗУМЕТЬ ЭТУ ИСПОВЕДЬ СТРАДАЛЬЦА…>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЦГЛА)


Стр. 329

Вместо: гражданина женевского – было: энергического женевца

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже