Читаем Том 1. Произведения 1829-1841 годов полностью

…во время старорусского бунта. – В 1831 г. вспыхнуло восстание в военных поселениях, расположенных в районе Старой Руссы. Толчком к восстанию послужила холерная эпидемия; солдаты, убежденные в том, что начальство их морит умышленно, убивали врачей.

…готовых за билет час целый толковать… – Учителя, дававшие уроки на дому, получали особые «билеты», по которым им потом выдавалась плата.

…прочитавши в Гейме, изданном Титом Каменецким… – В основу изданного Каменецким учебника географии для детей «Краткое всеобщее землеописание…» было положено руководство профессора И. Гейма. Каменецкий утверждал, что Австралия является группой островов.

…в Шрекке…– Имеется в виду «Всемирная история для детей», составленная В. Шрекком.

…Софья Павловна Фамусова совсем не параллельно развивалась с нашей литературой… – Приведенный Герценом в сокращении текст в «Горе от ума» читается так: Чацкий. <…> Вы помните? вздрогнём, что скрипнет столик, дверь… София. Ребячество! Чацкий. Да-с, а теперь, / В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно,/ Неподражаемо <…> (д. I, явл. 7). – Герцен, невидимому, хотел сказать, что николаевская реакция не способствовала расцвету литературы.

…бездушная поэма Буало… – «Art po'etique» Буало представляло робой облеченный в стихотворную форму свод эстетических норм и правил поэтики французского классицизма XVII в..

…ватага Карла Моора увела меня надолго в богемские леса романтизма. – В «Разбойниках» Шиллера Карл Моор и его ватага обретаются в лесах Богемии (Чехии).

…«Jetzt mit des Zurkers…» – Цитата из «Punschlied» Шиллера.

…родственница, приезжавшая из Владимирской губернии… – Речь идет о «корчевской кузине» Т. П. Кучиной, по мужу Пассек. На самом деле она приезжала не из Меленок Владимирской губернии, а из Корчевы Тверской губернии.

…Петрозилиусову поэму «О фарфоре…» – Это произведение И.-Б. Петрозилиуса, помощника библиотекаря Московского университета и автора торжественных од, неизвестно.

…Роландом Роландини… – Герцен умышленно спутал имя Роланда, героя французского рыцарского эпоса, с именем Ринальдо Ринальдини, центральным персонажем одноименного романа о «благородном разбойнике» немецкого писателя Х.-А. Вульпиуса.

…советовал ей, на зло Буало, называться Toinon…– Буало в «Искусстве поэзии» протестовал против употребления в высокой поэзии «простонародных» имен.

…элемент~жанлисовски-моральный…– Подразумеваются сентиментально-нравоучительные произведения французской писательницы XVIII – начала XIX в. Ф. Жанлис.

«Gaudeamus igitur…» – Начало известной студенческой песни, особенно распространенной среди немецкого студенчества.

«И я в Аркадии родился!» – Первая строка стихотворения Шиллера «Resignation» («Auch ich in Arkadien geboren…»).

Нельзя перескочить через термин т. е. нельзя нарушить закономерности исторического развития (в логике терминами называются понятия, входящие в посылки умозаключения).

«Влившися в море, она назад из него не польется». – Неточная цитата из III главы «Ундины» Жуковского. Стр. 278…«Туда, туда!» («Dahin, dahin!»). См. выше, примеч. к стр. 55.

…городки – Даль, в числе других значений этого слова, дает и следующие: «выкружка, зубец в узоре, вышивке, в оборке, подзоре и проч.; ныне фестон» (изд. 1935 г., т. 1, стр. 391). У Герцена речь идет о выдранных листах, от которых должны были остаться зубцы, бумажные фестоны.

Плутус – в первоисточнике «Пултус» (повидимому, опечатка). В повести «Елена» кличка собаки – Плутус.

он – Огарев.

«Ты уехал, Рафаил ~ не откликается мне». – Цитата из «Философских писем» Шиллера (первое письмо Юлия к Рафаилу). В ответ Огареву Герцен цитирует лирический набросок Карамзина, напечатанный в 1-й книжке «Аглаи» под названием «Цветок на гроб моего Агатона».

…В деревне… – Герцен пишет о своем пребывании летом 1829 г. в подмосковном имении отца – Васильевском.

…кто, бишь, в-третьих…– Герцен намекает здесь на цензуру.

Розенкранцева «Психология». – Имеется в виду «Psyhologie oder Wissenschaft von subjectiven Geist», изданная в 1837 г. немецким гегельянцем К. Розенкранцем.

…впалые щеки старца ~ и другие слезы…– Герцен вспоминает прощание с отцом и с Н. А. Захарьиной.

Плано Карпини, например, рассказывает свое путешествие… – См. выше, на стр. 498, комментарий к «Письму из провинции».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже