Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Мгновенья льются, как поток бессменный,Искусство — радугой висит над ним.Храни, храни, под ветром мировым,Алтарь своей мечты, огонь священный!И пусть твой стих, и пламенный и пленный,Любовь и негу славит. Мы спешимУлыбчивым созданиям твоим,Как божествам, сплести венок смиренный,Умолкли шумы дня. Еще размернейЗвучит напевный гимн в тиши вечерней,Мелькают лики, вызваны тобой.И мы, о мусагет, как пред святыней,Невольно клонимся, — и к тверди синей,Увенчан, ты возносишь факел свой.

24 декабря 1908

<p>Равному</p><p>Ответ на его послание</p>

Не бойся едких осуждений,

Но упоительных похвал.

Е. Баратынский
Нет, не бойся слов враждебных,Вольных вызовов к борьбе,В гуле выкриков хвалебных,В царство грез твоих волшебных,Вдруг домчавшихся к тебе!Хорошо, что в нашем миреЕсть, кого в борьбу вовлечь,Что другой, как ты, в порфире,Что нас двое на турнире,Что на меч ответит меч!Опусти свое забрало,Ладь оружие свое:Это — боя лишь начало,Это только простучалоЗатупленное копье!

22 марта 1906

<p>Воссоздателю</p>

Вяч. Иванову

Спокойный взор вперив в обломокИзваянного лика, — ты,Друидов сумрачных потомок,Постиг разбитые черты.Коснувшись мрамора немогоСвоим магическим жезлом,Ему вернул ты силу слова,Былую жизнь затеплил в ном.Ты стройность дал бессвязным грудам,В безликом облик угадал,И — чудотворец! — этим чудомМое созданье оправдал!

1909

<p>Встречной</p>

Они не созданы для мира.

М. Лермонтов
Во вселенной, страшной и огромной,Ты была — как листик в водопаде,И блуждала странницей бездомной,С изумленьем горестным во взгляде,Ты дышать могла одной любовью,Но любовь таила скорбь и муки.О, как быстро обагрялись кровьюС нежностью протянутые руки!Ты от всех ждала участья — жадно.Все обиды, как дитя, прощала,Но в тебя вонзались беспощадноОстрые, бесчисленные жала.И теперь ты брошена на камни,Как цветок, измолотый потоком.Бедная былинка, ты близка мне, —Мимо увлекаемому Роком!

Сентябрь — ноябрь 1907

<p>Е.Т.</p>Кто глаза ее оправилВ завлекательный магнит?Вместо сердца камень вставил,Желтый камень хризолит?И когда в блестящем зале,Взор склонив, скользит она, —Словно искрится в бокалеЛедяной огонь вина!Смех ее — что звонкий голосРазыгравшихся дриад.Как на колос спелый колос,Косы сложены назад.Ах, я верю! в час, как щелкнетОградительный замок,И весь мир кругом примолкнет,Словно скромен и далек, —Что за радость к этим губкамГубы алчные склонить,Этим жгучим, острым кубкомЖажду страсти утолить!Да, я верю: в этом телеВзвивность синего огня!Здесь опасность, — в самом деле! —Чур меня! ах, чур меня!

1909

<p>Начинающему</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия