Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Волной, как щупальцем огромным,Ты осязаешь землю. НочьТемнеет над тобою, темным,Но ты, с лобзаньем скорбно-скромным,От смуглых скал отходишь прочь.Громадный, страшный, всемогущий!Ты кроешь грозный вид лица.От века и доныне сущий,Ты, этой ночью, — бард, поющийО тихой сладости конца.Я вижу: древние гранитыРазбиты ревностью твоей.Я знаю: пьяный и сердитый,Ты мечешь каменные плиты,Как речка груду голышей.Но зов отлива полон ласки,Сквозь сумрак манит и томит,И я готов, поверив сказке,Бежать к тебе, вмешаться в пляскиТвоих бессмертных нереид.

Сентябрь 1908

<p>Прилив</p>Пробил час. Ты вновь безволен,Вновь, взыграв, бежишь к земле.Обезличен, обездолен,Беспощадной страстью болен,Тяжкой грудью льнешь к скале.Что ты хочешь, дикий, пьяныйЛаской бешеных зыбей?Что крутишь песок багряный?Что вонзаешь зубы в раныТы — возлюбленной своей?Громоздя на стены стены,Рушишь ты за валом вал.Но, всегда страшась измены,Покрывалом белой пеныКроешь плечи смуглых скал.Поспешив, с протяжным ревом,В их объятья вновь упасть,Ты встаешь, с усильем новым,Все несытым, все готовымУтолять глухую страсть.Стой! Без сил и без движеньяВся земля — как труп немой.Что ж ты, в буйстве вожделенья,Мечешь ей в лицо каменьяИ крушишь ее собой!

29 сентября 1908 (по новому ст.)

Saint Jean de Luz

<p>Современность</p><p>Служителю муз</p>Свой хор заветный водят музыВдали от дольных зол и бед,Но ты родные СиракузыЛюби, как древле Архимед!Когда бросает ярость ветраВ лицо нам вражьи знамена, —Сломай свой циркуль геометра,Прими доспех на рамена!И если враг пятой надменнойНа грудь страны поникшей стал, —Забудь о таинствах вселенной,Поспешно отточи кинжал!Священны миги роковые,В порыве гнева тайна есть,И лик склоняет Урания,Когда встает и кличет Месть!Пусть боги смотрят безучастноНа скорбь земли: их вечен век.Но только страстное прекрасноВ тебе, мгновенный человек!

1 сентября 1907

<p>Флореаль 3 года</p>

Первый голос

Отзвенели дни зимы,Вновь лазурью дышим мы,Сердцу сердца снова жаль, —Манит сладкий флореаль!Выходи, желанный друг,За фиалками на луг.

Другой

В черной буре наших днейБыть нам вспышками огней!Нам во вражеских рядахСеять смерть и сеять страх!Кратки сроки, труд велик,Стоит века каждый миг!

Первый голос

Ах! не жизнь ли коротка?Ломок стебель василька;Как волна, неверен день…Там, где ива клонит тень,Мы, сокрытые вдвоем,Губы юные сомкнем!

Другой

Новый мир — как страшный сонПред столетьями зажжен!Дуб и кедр с высоких горПовергаем мы в костер!Словно углю, дай и мнеВспыхнуть в яростном огне!

29 января 1907

<p>Дух земли</p>

Schreckliches Gesicht.

Goethe[25]
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия