Читаем Том 1. Стихотворения. Повести. Марьон Делорм полностью

Впустите всех детей. О, кто сказать посмеет,Что резвый детский смех лазурный шар развеет,Мной сотворенный в тишине?Друзья, кто вам сказал, что игры их и крикиТревожат гордых муз божественные лики?Бегите, малыши, ко мне!Резвитесь вкруг меня, кричите и пляшите!Мне взор ваш заблестит, как в полдень луч в зените,Ваш голос труд мой усладит.Ведь в мире, где живем без радости и света,Лишь детский звонкий смех, звуча в душе поэта,Глубинный хор не заглушит.Гонители детей! Вам разве неизвестно,Что каждый, в хоровод детей войдя чудесный,Душой становится нежней?Иль мните, что боюсь увидеть пред собоюСквозь творческие сны, где кровь течет рекою,Головки светлые детей?Сознайтесь! Может быть, настолько вы безумны,Что вам теперь милей, чем этот гомон шумный,Дом опустелый и немой?Детей моих отнять?! Осудит жалость это, —Улыбка детская нужна душе поэта,Как светоч темноте ночной.Не говорите мне, что крик детей веселыйНаитий заглушит священные глаголы,Что песню шепчет тишина...Ах! что мне, муза, дар поэзии и слава!Бессмертье ваше — тлен, тщеславная забава, —Простая радость мне нужна.И я не жду добра от жребия такого, —Зачем мне вечно петь для отзвука пустого,И для тщеславных петь забав,И горечь пить одну, и скуку, и томленье,И искупать весь день ночные сновиденья,Могиле славу завещав!Куда милее мне в кругу семейном радость,Веселье детское и мирной жизни сладость;Пусть слава и стихи моиИсчезнут, смущены домашней кутерьмою,Как перед школьников ватагой озорноюВзлетают к небу воробьи!О нет! Среди детей ничто не увядает,И лютик, радуясь, быстрее раскрываетСвой золотистый лепесток,Свежей баллады слог, и на крылах могучихВзмывают оды ввысь, парят в гремящих тучахОтряды величавых строк.Стихи средь детских игр — и звонче и нетленней,Благоуханный гимн цветет, как сад весенний,А вы, что умерли душой,Поверьте мне, друзья, стихам на этом светеПоэзию дают резвящиеся дети,Как зори поят луг росой.Сбегайтесь, дети! Вам — и дом и сад зеленый!Ломайте и полы, и стены, и балконы!И вечером и по утрамНоситесь радостно, как полевые пчелы,Помчится песнь моя и с ней мой дух веселыйПо вашим молодым следам!Есть нежные сердца, к житейскому глухие,Им сродны голоса и звуки золотые,Те, что услышаны в тиши,Обрывки яркие симфонии могучей,В ней гул морских валов и листьев рой летучий,Святая музыка души.Каков бы ни был мир грядущих поколенийИ нужно ль вспоминать, или искать забвений,Карает иль прощает бог, —Я жить хочу всегда с моей мечтой на свете,Но только в доме том, где обитают дети,Чтоб гомон их я слышать мог.И если ту страну увижу в жизни снова,Страну, чье возлюбил я царственное слово,Чьи скалы радуют меня,Где в детстве видел я полки Наполеона,Сады Валенсии и крепости Леона,Испания — страна моя!О, если посещу я снова край старинный,Где римский акведук протянут над долинойГде древни призраки дворцов, —Пусть вновь везут меня под сводом золоченымПовозок, что всегда полны сребристым звономВеселых круглых бубенцов.11 мая 1830 г.
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Вот так мы теперь живем
Вот так мы теперь живем

Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой.В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи – но насколько прочно основание его успеха?..Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989-2013).

Сьюзен Зонтаг , Энтони Троллоп

Проза / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика
Записки кавалерист-девицы
Записки кавалерист-девицы

Надежда Андреевна Дурова (1783–1866) – первая в России женщина-офицер, русская амазонка, талантливейшая писательница, загадочная личность, жившая под мужским именем.Надежда Дурова в чине поручика приняла участие в боевых действиях Отечественной войны, получила в Бородинском сражении контузию. Была адъютантом фельдмаршала М. И. Кутузова, прошла с ним до Тарутина. Участвовала в кампаниях 1813–1814 годов, отличилась при блокаде крепости Модлин, в боях при Гамбурге. За храбрость получила несколько наград, в том числе солдатский Георгиевский крест.О военных подвигах Надежды Андреевны Дуровой более или менее знают многие наши современники. Но немногим известно, что она совершила еще и героический подвиг на ниве российской литературы – ее литературная деятельность была благословлена А. С. Пушкиным, а произведениями зачитывалась просвещенная Россия тридцатых и сороковых годов XIX века. Реальная биография Надежды Дуровой, пожалуй, гораздо авантюрнее и противоречивее, чем романтическая история, изображенная в столь любимом нами фильме Эльдара Рязанова «Гусарская баллада».

Надежда Андреевна Дурова

Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза