Читаем Том 10. Былое и думы. Часть 5 полностью

Вместо: впересыпку // впересыпочку

Вместо: взаперти и прятаться, просто // назаперти и прятаться, это просто

Стр. 82

Вместо: Французские газеты // Наполеоновские газеты

Вместо: физически // так сказать, физически

Вместо: а теперь понемногу перебирается в положительную науку – он // теперь он из них понемногу перебирается в положительную науку

Стр. 83

Вместо: Гёте // Гёте и Шиллера

Вместо: доволен этим // доволен

Стр. 84

Вместо: но эскимос // эскимос

Вместо: для рыбьего жира // для получения рыбьего жира

Вместо: были и // были

После: глаза // так, как в сто раз увеличенные горы на картах.

Вместо: стал // начал

Стр. 86

Вместо: гроза // гроза, ураган

Вместо: намеренно распускаются ложные слухи // рассеиваются намеренно ложные слухи

Вместо: приказываю вам, чтоб всякий//приказываю я вам, чтоб кто б то ни был,

После: был захвачен // был бы захвачен

Вместо: она // они

Вместо: она их отводила // они их отводили

Стр. 86–87

Текст: К характеристике ~ перестали – отсутствует.

Стр. 88

Вместо: потому он // потому

Вместо: сердиться на него // сердиться за него

Вместо: чего // что

Слово: издеваются – отсутствует.

Вместо: отстает // перестает

Вместо: нужно // надобно

Стр. 89

Вместо: После этого // Тогда

После: в Лондоне // все пьяные ирландцы

Стр. 90

Вместо: готов бесчестить ~ преследовать их // бесчестит дочь жену, юридически доказывая ее стыд

Вместо: отвечает // он отвечает

Вместо: Это // Для того, чтоб убедить, что это

Вместо: только посмотреть // посмотреть

Вместо: и в которую // в которую

Вместо: женщин и детей // женщинам и детям

Стр. 91

Вместо: Отправляясь // Отправляясь раз

Вместо: В половине восьмого портье // В половину восьмого камерьер

Вместо: Но, несмотря на то // И, несмотря на то

Вместо: могут сделать // сделают

Вместо: чтоб схватить // схватить

Вместо: кто-нибудь // кто

Стр. 92

Вместо: Однако // Но

Вместо: сигары // свои сигары

Вместо: Повторяю // Повторяю, что

Вместо: чувствовал я, что // я чувствовал, что я

Вместо: Кто // Тот, кто

Вместо: масло // сливочное масло

Стр. 93

Вместо: Еще // И еще

Вместо: человека // камерьера

Вместо: он принялся // принялся

Вместо: а один итальянец // и один итальянец

Вместо: о братстве // о их братстве

Вместо: надобно // на это надобно

Вместо: времени. Когда же // времени; а когда

Глава XXXVIII

ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1858 г.

Стр. 94

Слова: Попадая под их влияние, – отсутствуют.

Стр. 95

Вместо: и там они торжественно взрастают // там они торжественно возрастают

Вместо: в ней нет каст // там нет каст

Вместо: призванная вся, от пахаря и работника, к самоуправлению // призванная вся к политической деятельности, от пахаря и работника

Стр. 96

После: доезжачим // вроде Наполеона

Вместо: столько же ненавидят ее, сколько и швейцарцы // ее так же ненавидят, как и швейцарцы

Стр. 99

Вместо: своей силы // о своей силе

Вместо: деться // деваться

Вместо: некоторые кантоны ~ собранию // частные кантоны противудействовали федеральному собранию, и в том числе Женевский Вместо: и этим возбуждал против себя обе стороны // в силу чего те и другие были недовольны

Вместо: а потом // и потом

Стр. 100

Вместо: на свое старое правительство // против старого правительства своего

Вместо: своих вооруженных друзей // две пушки

Вместо: пушку или отряд // пушки

Вместо: наполнила // наполняла

Вместо: диктатором // в диктаторы

Вместо: на два года // на один год

Стр. 101

Вместо: через два года // через год

Вместо: и таким образом // так что

Вместо: Фази показал новые способности во время своего диктаторства. // Новые способности показал Фази на своем диктаторстве.

Вместо: каким был // как был

Вместо: знаменитый победитель под Кульмом Остерман-Толстой //

сам Остерман-Толстой

Вместо: а что-то неладно. // но что-то многое изменилось!

Вместо: проходил // проходит

Вместо: отдавали // отдают

Слова: и пошел вниз – отсутствуют.

Вместо: на новое учение, сложившееся // против нового учения, назвавшегося

Вместо: пониманию // понимать

Вместо: записку Струве // записку от Струве

После: журнал // подстрочное примечание: См. глава II, часть IV.

Вместо: в ту минуту // в эту минуту

Стр. 103

Вме с то: расплатиться // поплатиться

Вместо: эрой // эре

Вместо: показав // напомнив ему

Стр. 104

Вместо: а он // так он

Вместо: что он пришел // что пришел ко мне

Стр. 105

Вместо: человек не злой // без малейшей злопамятности

Слово: домой – отсутствует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцен А.И. Собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза