Читаем Том 10. Письма полностью

1. Прошение об отставке явилось результатом столкновений с новороссийским генерал-губернатором М. С. Воронцовым. По представлению Воронцова Пушкин был отправлен в с. Михайловское.

2. 3-м отделением было начато дело о найденном у офицера А. И. Алексеева стихотворении «14 декабря», которое ходило по рукам и приписывалось Пушкину. В действительности это были не пропущенные цензурой стихи из «Андрея Шенье».

3. См. примеч. 2.

4. См. примеч. 2.

5. Записка была представлена в 3-е отделение как ходатайство о разрешении Мицкевичу вернуться в Польшу. Только в 1829 г. Мицкевичу было разрешено уехать из России — не в Польшу, а в Германию или Италию. Указ — рескрипт о запрещении всех тайных обществ (1 августа 1822 г.).

6. Дело о «Гавриилиаде», найденной у штабс-капитана М. Ф. Митькова, было прекращено после письма Пушкина к Николаю I (в котором Пушкин признал авторство «Гавриилиады»). Показание — ответы на следующие вопросы следственной комиссии: 1) «Вами ли писана поэма, известная под заглавием Гавриилиады?». 2) «В котором году сию поэму вы писали?». 3) «Имеете ли вы и ныне у себя экземпляр этой поэмы? — Если таковой находится, то представьте его».

7. См. примеч. 6. В черновом наброске показания Пушкин писал: «Знаю только, что ее приписали покойному поэту кн. Дм. Горчакову» (ср. письмо 263).

8. В 1832 г. Пушкину было разрешено издавать газету «Дневник», но затем разрешение было взято обратно. Только в 1836 г. Пушкин стал издавать журнал «Современник». Несчастные обстоятельства — восстание декабристов. «перепечатание одного из моих сочинений…» — см. примеч. к письму 82. Цензурный устав — 1826 года. Два известных литератора — Н. И. Греч и Ф. В. Булгарин.

9. См. примеч. 8.

10. См. примеч. 8.

12. См. т. VIII, запись в Дневнике 17 марта 1834; ср. письма Одоевскому 554 и 555. Во главе «Энциклопедического словаря» изд. Плюшара стоял Н. Греч и его литературные союзники.

14. Государь изволил возвратить — «Историю Пугачева».


ИЗ ЧЕРНОВИКОВ



27. «Те, которые пожурили меня…» — Пушкин имеет в виду критиков «Руслана и Людмилы». «как замечает Каченовский…» — в рецензии на «Руслана и Людмилу»: «Шутка грубая, не одобряемая вкусом просвещенным, отвратительна, а ничем не смешна и не забавна» («Вестник Европы», 1820 г., № 11). «отрывок, стихов в 200» — «Братья-разбойники».

56. Первые думы Ламартина — «Поэтические раздумья» (1820). «последние прочел я…» — «Новые поэтические раздумья» Ламартина (1823). Дмитриев — И. И. Нелединский — Ю. А., поэт, Карамзин — Н. М. «любопытно видеть его жизнь…» — «Известия о жизни … Дмитриева» Вяземского. «Поэт нашей цивилизации» — слова Вяземского.

263. Крепс — азартная игра в кости.

378. Токвиль — французский историк, политический деятель и публицист, автор книги «Демократия в Америке» (1835).


ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ



Письма 1815–1837


2


Прощайте. (Латин.)


4


Милостивый государь!

Мы возвращаем вам Вольтера, девицу Орлеанскую, моего отца и мою мать, и т. д. — всего


4

3

________


Итого 7


И сверх того г-н Кюхельбекер посылает вам 4 тома «Амфиона». — Очень благодарен от себя. Мой милый господин Жуковский, надеюсь, что завтра я буду иметь удовольствие видеться с вами; покорнейше просим Задига, Тристрама и др. отобедать у нас сегодня, если возможно.

Переверните листок


Пушкин. (Франц.)


6


1 сент. (Франц.)


7


Дон Базилио. (Исп.)


9


Толстой. (Франц.)

27 окт. (Франц.)


10


Два великих сочинителя, герои Парнаса,Любимы и лелеемы светом.Тщетно муза их фальшивит и гримасничает, —Они остаются любимцами визиготов.Некто, разбирая их писания,Определяет нам место этих господ:«Один, — говорит он, — певец Юга,Другой — Севера». И впрямь это дельно сказано, —До такой степени один сух, а другой холоден! (Франц.)


18


Прощайте. (Латин.)


19


Блажен тот, кто вдали… (Латин.)


20


К сведению г-на Дегильи, бывшего французского офицера. Недостаточно быть трусом, нужно еще быть им в открытую.

Накануне паршивой дуэли на саблях не пишут на глазах у жены слезных посланий и завещания; не сочиняют нелепейших сказок для городских властей, чтобы избежать царапины; не компрометируют дважды своего секунданта. [447]

Всё то, что случилось, я предвидел заранее и жалею, что не побился об заклад.

Теперь всё кончено, но берегитесь.

Примите уверение в чувствах, какие вы заслуживаете.

6 июня 1821.


Пушкин.


Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах (1950-51)

Похожие книги

Лаврентий Берия. Кровавый прагматик
Лаврентий Берия. Кровавый прагматик

Эта книга – объективный и взвешенный взгляд на неоднозначную фигуру Лаврентия Павловича Берии, человека по-своему выдающегося, но исключительно неприятного, сделавшего Грузию процветающей республикой, возглавлявшего атомный проект, и в то же время приказавшего запытать тысячи невинных заключенных. В основе книги – большое количество неопубликованных документов грузинского НКВД-КГБ и ЦК компартии Грузии; десятки интервью исследователей и очевидцев событий, в том числе и тех, кто лично знал Берию. А также любопытные интригующие детали биографии Берии, на которые обычно не обращали внимания историки. Книгу иллюстрируют архивные снимки и оригинальные фотографии с мест событий, сделанные авторами и их коллегами.Для широкого круга читателей

Лев Яковлевич Лурье , Леонид Игоревич Маляров , Леонид И. Маляров

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное