Читаем Том 1. Стихотворения 1813-1820 полностью

Том 1. Стихотворения 1813-1820

Настоящее издание представляет СЃРѕР±ою дополнительный тираж десятитомного собрания сочинений А. С. Пушкина, которое было выпущено к 150-Р№ годовщине рождения поэта. Р' основу подготовки текстов положено большое академическое издание, начатое в 1934 г. и законченное в 1949 г.Р' десятитомнике содержится полный текст всех произведений Пушкина. Принятый здесь текст в основном совпадает с текстом (большого академического издания, и лишь в немногих случаях сделаны отступления, подсказанные материалами, обнаруженными в самое последнее время (например, дается полный текст РїРѕСЌРјС‹ «Вадим»). Отдельные произведения вновь проверены по автографам Пушкина (например, В«Р

Александр Сергеевич Пушкин

Поэзия18+

Благодарим Вас за скачивание книги с бесплатной электронной библиотеки Lit-classic.com

Все книги автора

<p><image l:href="#PushkinA.S.png"/></p><p><image l:href="#Tom_1_005.png"/></p><p><image l:href="#Tom_1_006900.png"/></p><p><image l:href="#Tom_1_007900.png"/></p><p>Александр Сергеевич Пушкин</p><p>Собрание сочинений в десяти томах</p><p>Том 1</p><p>Стихотворения 1813-1820</p>

Печатается по текстам

Полного собрания сочинений

А. С. П у ш к и н а,

изданного Академией Наук СССР

<p>От редакции</p>

В истории русской культуры 1949 год отмечен знаменательной памятной датой — 150-летием со дня рождения А. С. Пушкина.

Произведения Пушкина издавались в нашей стране много раз, но только после Великой Октябрьской социалистической революции они стали доступны широким массам народа. Только в советский период, ознаменованный величайшей культурной революцией в нашей стране, явилась возможность завершить воссоздание пушкинских текстов, освобожденных от цензурных и иных искажений, которыми изобиловали в прошлом издания сочинений гениального поэта, классика русской и мировой литературы.

Настоящее издание представляет собою дополнительный тираж десятитомного собрания сочинений А. С. Пушкина, которое было выпущено к 150-й годовщине рождения поэта. В основу подготовки текстов положено большое академическое издание, начатое в 1934 г. и законченное в 1949 г.

В десятитомнике содержится полный текст всех произведений Пушкина. Принятый здесь текст в основном совпадает с текстом (большого академического издания, и лишь в немногих случаях сделаны отступления, подсказанные материалами, обнаруженными в самое последнее время (например, дается полный текст поэмы «Вадим»). Отдельные произведения вновь проверены по автографам Пушкина (например, «История Петра»). В приложениях даны лишь наиболее интересные отрывки из ранних редакций, представляющие самостоятельное художественное значение.

Все тексты сопровождены пояснениями в пределах самого необходимого для понимания текста и его значения в истории творческого пути Пушкина. Опущены библиографические и текстологические подробности, имеющиеся в специальных изданиях. В комментарий не вводились также сведения общего характера, которые легко найти в словарях и справочниках.

Правописание, принятое в настоящем издании, в основном соответствует современным нормам. При этом, однако, сохранены некоторые характерные особенности языка Пушкина.

Тексты всех десяти томов, включая и ранние редакции, проверены и примечания к ним даны группой научных сотрудников Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии Наук СССР.

<p><image l:href="#Tom_1_011.png"/></p><p>СТИХОТВОРЕНИЯ ЛИЦЕЙСКОГО ПЕРИОДА, </p><p>1813-1817</p><p>1813</p><p>К Наталье</p>

Pourquoi craindrais-je de le dire?

C'est Margot qui fixe mon goût. [1]

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 10 томах (1950-51)

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы