Читаем Том 10. Запах золота полностью

– Все будет в порядке, – попытался я ее успокоить. – Они просто обязаны поверить тебе.

– Вы не могли бы попросить свою даму встать на ноги, – попросил Кленси, пытаясь овладеть собой. – Подобные полеты действуют мне на нервы.

– Мало ли что меня раздражает, – нахмурив брови, произнесла Мира. – Я же не заявляю по этому поводу своих претензий.

– Состояние невесомости мисс Шамвей меня тоже вполне устраивает, – заявил я полицейскому. И предложил Мире: – Ты покажешь этим копам свои фокусы, вот и будут у нас свидетели твоих колдовских возможностей.

Я взял ее за плечи и принялся подталкивать к двери. Это было захватывающее зрелище, вне всякого сомнения. Мира медленно плыла впереди меня по магазину к выходу, зависнув в полуметре от пола. Викси шел следом.

– Ты намереваешься так идти по улице, дружище? – спросил он.

– Почему бы и нет, – я выпустил Миру из рук и открыл дверь магазина.

– Подождите! – крикнул Кленси, подбегая к нам. – Вы не могли бы передвигаться, как все люди?

– Ну нет! – огрызнулся я. – Вы сами нас к этому вынудили!

Кленси в отчаянии оглянулся.

– Эй, вы! – приказал он патрульным. – Посадите этих двоих в машину!

После минутного колебания полицейские двинулись к нам.

– Начинается, – недовольно буркнул я. – Эти тупоголовые идиоты испортят нам все дело. – Я поставил Миру на ноги.

– Кажется, наступает мое время, – сказала она, сверкнув глазами. – До сих пор я была достаточно покладистой, но, если они хотят наделать нам гадостей, я поговорю с ними иначе.

Теперь, когда Мира стояла на ногах, копы осмелели и взяли нас в кольцо.

Мира щелкнула пальцами – и они замерли.

– Кажется, пошел дождь, – с беспокойством проговорил один из них.

– Что ты несешь! – заорал Кленси. – Какой к чертям собачьим дождь! Арестуйте эту женщину!

Гигант-полицейский протянул руку к Мире, и вдруг его лицо побелело, а в глазах появился ужас.

– Великий Боже! – хрипло каркнул он. – В магазине дождь!

Я думал, Кленси сойдет с ума.

– Идиот, как может идти здесь дождь! Если ты не сделаешь то, что я тебе приказал, я тебя уволю.

Мира протянула руку в его направлении и еще раз щелкнула пальцами. Кленси, разинув рот, уставился в потолок.

– Бог мой! – пролепетал он. – Действительно дождь!

– Я же говорил вам, шеф! – обрадовался здоровяк-ирландец. – А то я уже думал, у меня крыша поехала.

Это заинтересовало меня. Патрульный и Кленси нервно забегали по помещению, но дождь перемещался вместе с ними. Я еще никогда не видел подобной дьявольщины.

– Это твои проделки? – обратился я к Мире.

– Конечно. Разве ты не знаешь, что я могу управлять дождем. Все нагуале могут управлять силами природы.

Вдруг в поле ее зрения попала рыженькая, все еще сидящая на полу с обалдевшим видом.

– А вот и еще одна особа, которой небольшой дождик не повредит, – проговорила Мира злорадно, протягивая руку в направлении рыженькой и щелкая пальцами.

На этот раз дождь был просто великолепен. На несчастную девушку обрушился поток воды. Рыжая с воплем вскочила, метнулась направо, налево, но дождь преследовал ее всюду, так что она моментально промокла до нитки.

– Думаю, так будет лучше, – с удовлетворенным видом произнесла Мира. – Теперь она уже не кажется тебе соблазнительной, не правда ли?

У рыжей был вид утопленницы, выуженной из реки.

– Действительно, – согласился я, удивляясь, как она могла мне нравиться еще несколько минут назад.

Мира проделала какие-то замысловатые манипуляции руками – и дождь прекратился. Кленси и полицейский безуспешно пытались вытереться носовыми платками. Рыженькая в истерике билась на полу.

– Если вы снова заговорите о своем собачьем фургоне, – холодно предупредила Мира, – дождь начнется снова.

– Делайте, что хотите, леди, – ответил совершенно упавший духом Кленси. – Вам не будут мешать.

Мира поднялась в воздух.

– Веди меня по улицам до самого полицейского управления, – распорядилась она. – Чем больше свидетелей, тем лучше.

Едва я начал толкать Миру к двери, как в магазин ворвался Богль. Он явно успел основательно напиться и, увидев Миру, смотрел только на нее.

– Не рассчитывай удрать, – проговорил он. – Док был моим другом. Ни одной бабе не уйти от возмездия, если она убила моего друга!

Мира встала на ноги и повернулась к Боглю.

– Я не убивала Анзела, – сказала она. – Ты знаешь это, Сэм.

– Нет, это ты прикончила его, – упорствовал Сэм. В его глазах блеснул злобный огонек. – Теперь ты заплатишь, моя девочка!..

– Осторожнее! – Викси метнулся вперед, но было поздно. Прогремел выстрел. Мира сделала два неуверенных шага и повалилась на пол. Все взгляды были устремлены на нее, никто не шевелился. Богль выронил револьвер, и он со стуком упал на пол.

– Я не хотел этого делать! – запричитал Сэм. – Честное слово, не хотел!..

Глава 9

В госпитале пришлось ждать больше часа, прежде чем доктор высказал свое мнение относительно состояния Миры. В приемную набилось много народу: Кленси, Саммерс, Викси, Богль и я, не считая полицейских, которые не спускали глаз с Богля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив