– Сегодня после полудня я узнал, что Рой шантажировал многих людей. Тебя видели поднимающейся на седьмой этаж, и я узнал тебя по описанию. Твой костюм, черный с белым, в котором ты мне так нравилась! И я подумал, что ты тоже давала ему деньги.
«Он действительно знает только это?» – Джулия облизала пересохшие губы.
– Да, он шантажировал меня, – она старалась говорить спокойно и в то же время лихорадочно придумывала, что сказать о причине шантажа.
– Но, Бог мой! – воскликнул Инглиш. – Почему ты мне ничего не сказала, я свернул бы ему шею.
– Я не хотела тебе этого говорить, мне было стыдно.
– Но, моя дорогая, тебе совершенно не нужно меня бояться. Ты могла бы не говорить, чем он тебе угрожал. Я даже теперь не настаиваю, чтобы ты мне это сказала. Я только хотел убедиться, что он заставлял тебя «петь».
Джулия почувствовала огромное облегчение. Он не знал. Она была настолько обрадована, что ей захотелось плакать.
– Вот уже шесть месяцев, как он вымогал у меня деньги, – сказала она. – Я приходила в его контору каждую неделю и приносила двести долларов.
– Ты должна была сообщить мне об этом, – закричал Инглиш с перекосившимся лицом. – Я знал, что он лентяй и не очень честный, но я никогда не думал, что он может пасть так низко! Ах, прохвост! Джулия, ради Бога, никогда ничего не скрывай от меня. Когда я думаю, что этот мерзавец…
– Я не говорила тебе, но хочу сделать это теперь.
Она поняла, что ей необходимо что-то выдумать, иначе рано или поздно он станет подозревать ее. Он даже мог устроить за ней слежку. Она не сомневалась, что его любовь к ней продлится недолго. Она слишком хорошо знала его. Пытаясь выпутаться, она вспомнила, что когда-то в Бостоне делила комнату с одной девушкой, и сейчас решила выдать ее историю за свою.
– Ты совершенно не обязана рассказывать мне, что с тобой произошло, – сказал Инглиш, подходя к ее креслу. Он сел на него и обнял ее за плечи. – Я могу чем-нибудь помочь тебе?
– Теперь уже нет! – ответила Джулия. – Это старая история. Это случилось, когда я жила в Бостоне. Прошло уже несколько лет. Мне было семнадцать, и мне ничего не удавалось. Меня никуда не брали, видимо, потому, что я была неважно одета. Хозяйка пансионата всегда хранила деньги дома. И я их украла. Я надеялась положить их обратно до того, как она обнаружит пропажу. Но она застала меня с рукой в мешке. Она вызвала полицию, и меня приговорили к восьми дням тюрьмы.
Инглиш похлопал ее по плечу:
– Не стоило и говорить мне об этом, Джулия. Что это может значить? Каждый из нас когда-нибудь совершает поступки, за которые его могут посадить в тюрьму. Тебе просто не повезло. И из-за этого Рой заставлял тебя «петь»?
– Он грозил известить журналистов. Я потеряла бы свое место, а у тебя были бы неприятности, Ник.
Взгляд Инглиша стал жестоким.
– Да, вероятно. А кто-нибудь еще знает?
Она покачала головой.
– Ну что ж, не будем больше говорить об этом.
– Не будем, – с живостью согласилась Джулия.
– Я хочу вернуть тебе деньги. Сколько же ты заплатила Рою?
– Я прошу тебя, Ник. Об этом не может быть и речи.
– Сколько? Тысячу долларов?
– Около того, но я не хочу, чтобы ты возвращал их мне. Умоляю, не делай этого. Я заплатила и забыла.
– Посмотрим, – сказал Инглиш, вставая. – Джулия, когда ты приходила к нему, он был еще жив?
Она утвердительно кивнула.
– Ты, надеюсь, отдаешь себе отчет в том, что через несколько минут после твоего ухода он умер?
Она снова утвердительно кивнула, и кулаки ее сжались.
– Как ты думаешь, у него был вид человека, который хочет покончить с собой?
– Он шутил и смеялся. Даже пытался обнять меня. Я первый раз оказалась наедине с ним, обычно там была его секретарша.
Инглиш задрожал:
– И что же?
– Он пытался поцеловать меня, но я отбилась. Отдала деньги и ушла.
– Ты дала ему деньги? Ты уверена в этом?
– Да.
– Ты в этом совершенно уверена, Джулия? Это очень важно.
– Да, я отдала ему деньги.
– Их не оказалось. У него нашли лишь четыре доллара. Лоис очень старательно обыскала кабинет.
– Между тем я их ему отдала. Он положил их на письменный стол и прижал пресс-папье.
Инглиш задумчиво потер щеку.
– Ну что ж, тогда не может быть сомнения, – проговорил он. – Роя убили.
Джулия закрыла глаза.
– Может, ты видела или слышала что-нибудь, когда была там? – продолжал Инглиш, внимательно глядя на нее.
– Нет, ровным счетом ничего. Только шум от машин из соседнего агентства. Они страшно шумели.
– Значит, его кто-то убил и взял деньги. Ему так просто не отделаться.
– Что же теперь будет, Ник? – с тревогой спросила Джулия.
– Я проделал кое-какую работу. Никто не знает, что ты была там три дня назад, и не узнает. Так что не думай об этом.
– Но если его убили, значит, надо предупредить полицию.
– Если станет известно, что Рой организовал целую систему шантажа, то я пропал, – спокойно ответил Инглиш. – Я ничего не скажу полиции. Мой человек, может быть, найдет убийцу. Во всяком случае, тебе не о чем беспокоиться. – Он подошел к Джулии и взял ее за руку. – Теперь мне надо уйти, Джулия. Отдыхай и забудь обо всем. Я увижу тебя завтра, может быть, удастся пойти развлечься.
– Хорошо, Ник.