Печатается по подлиннику (ИМ
).Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 238–241.
В своих воспоминаниях о Гоголе в Риме П. В. Анненков рассказывал, что «на даче княгини З. Волконской, упиравшейся в старый римский водопровод, который служил ей террасой, он (Гоголь) ложился спиной на аркаду… и по полсуткам смотрел в голубое небо, на мертвую и великолепную римскую Кампанью» (Анненков, стр. 37).
Вилла Волконской зарисована В. А. Жуковским 3 февраля (22 января) 1839 г. (См. «Литературное наследство», кн. 4–6, стр. 483–485).
Питтория
Итал.> — шутливо: художники.Скудо
— см. примеч. к № 60*.Золотарев
, Иван Федорович — кандидат Дерптского университета. Выехал за границу вместе с Гоголем и Данилевским и встречался с Гоголем в Риме в 1837 и 1838 гг. (см. «Воспоминания» И. Ф. Золотарева. — «Исторический Вестник» 1893, № 1, стр. 36–38).Привычка свыше нам дана, замена счастия она
. — Неточная цитата из «Евгения Онегина» (глава II, строфа XXXI).…начали ходить паровозы в Царское Село
. — 17 апреля 1838 г. был пущен первый паровоз по царскосельской дороге, открытой для движения с конной тягой еще в сентябре 1837 года.Кукольник пьет мертвую
. Нестор Васильевич Кукольник (1809–1868) — писатель и драматург 30-х годов. Новости о мосте, паровозах и Кукольнике были сообщены Гоголю в недошедшем до нас письме к нему Прокоповича (см. примеч. к № 65*).Брюлов
— Карл Павлович Брюллов (1799–1852), художник.…получил письмо от Смирнова
. Смирнов, Н. М. — см. примеч. к № 51*. Упомянутое письмо Смирнова к Гоголю неизвестно.Обед, данный Крылову
. Происходил 2 февраля 1838 г.Греч
, Николай Иванович (1787–1869) — журналист, редактор журнала «Сын Отечества», соиздатель «Северной Пчелы» Булгарина.Булгарин
, Фаддей Бенедиктович (1789–1859) — журналист, редактор газеты «Северная Пчела», политический осведомитель 3-го отделения.Одоевский
— см. примеч. к № 63*.Бенедиктов
, Владимир Григорьевич (1807–1873) — поэт.Кн. Вяземский
— см. примеч. к № 72*.Вельегурский
— М. Ю. Вьельгорский — см. ПИСЬМА.138_М_Ю_ВЬЕЛЬГОРСКОМУпримеч. к № 138.Питторы
Итал.> — художники.…к Bon goût
— см. примеч. к № 64*.Passage Colbert
— пассаж в Париже.Dindeaux
— индюк. (Франц.)Плаксин
, В. Т. (1796–1869) — преподаватель русского языка и литературы в разных военно-учебных заведениях, автор «Краткого курса словесности» (СПб. 1832), «Истории русской литературы» (1835) и др.Дурнов
— художник.Rue Viviènne
— улица в Париже.Pilules stomachiques
— желудочные пилюли. (Франц.)Pilules indiennes
— индейские пилюли. (Франц.)69. М. И. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (КИЛ
).Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 325–326.
Татьяна Ивановна
— Черныш, по первому мужу Данилевская, мать приятеля Гоголя А. С. Данилевского. Гоголь писал ему о смерти его матери в письме, посланном в тот же день, 16 мая.Мои знакомые
. О петербургских знакомых Гоголя, которые должны были навещать его сестер в институте, см. в № 66.70. А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ИМ
).Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1890, кн. 2, стр. 564–566.
Pavé
— воспитанник кн. З. А. Волконской.71. В. Н. РЕПНИНОЙ.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 338–339.
В. И. Шенрок по поводу датировки этого письма пишет: «Письмо это не имеет месячной даты. Оно могло быть написано или в июне (до поездки Гоголя в Неаполь), или в октябре. Первое считаем более вероятным, но, не имея точных данных, не решаемся исправлять в данном случае порядок писем у Кулиша» («Письма», I, стр. 527, примеч. 1). В настоящем издании это письмо датируется всё же 14 июня 1838 г., а не 14 октября того же года, когда Гоголь уже вернулся в Рим. Гоголь был недоволен своей поездкой в Неаполь. В письме к А. С. Данилевскому от 20 августа 1838 г. он писал: «… Неаполь не тот, каким я думал найти его… Здесь дурно, пыльно, нечисто…» Вдобавок Гоголь почувствовал себя в Неаполе гораздо хуже, чем чувствовал себя в Риме. После подобных впечатлений вряд ли можно было писать о Неаполе в таких тонах.
Всё письмо выдержано в шутливых выражениях: «Гоголь дружески подшутил… по поводу несостоявшегося отъезда из Рима в Неаполь… Репниных. Сборы были продолжительные, но кончились ничем. Тогда Гоголь написал, будучи в Риме, письмо к Варваре Николаевне, также еще не выехавшей из Рима…» («Материалы» Шенрока, III, стр. 210–211).
Лазарони
Итал.> — бездельники.Пиаца Барберини
— площадь в Риме.Non c’e
— нет. (Итал.)Impiegato
— чиновник. (Итал.)Castel Nuovo
— за́мок в Неаполе.