— И посмеется над недоразумением. Звонит в Париж, а вы-то — в Ровиле! Конечно, кое-что надо подработать.
— Действуйте. А я схожу к этой барышне. Пока, Джеф!
— Пока, Расе. Жду встречи.
Оставшись один, Джеф принялся оттачивать сюжет, спрямляя острые углы, заполняя досадные пробелы. Однако мысли его при этом были заняты Терри.
До сей поры женщины играли в его жизни незначительную роль. Да, его к ним тянуло, но не всерьез. Они появлялись и исчезали. Он любил их, если тут уместно это слово, но спокойно с ними расставался. Словом, они не очень много значили. Так, что-то вроде игры.
Однако он был романтиком и знал, что где-то ждет та девушка, о которой мечтает всякий романтик. Увидев Терри на яхте, он понял, что это — она. Поэт сказал: «Бродил я средь женщин, искал тебя», и Джеф был с ним согласен. Другой поэт заметил: «Если ты Эми поцеловал, больше не жди и не ищи, ведь целовал ты Эми».[136]
Тоже резонно. Оба поэта знали свое дело.Размышление это прервал телефонный звонок. То был Арчи Брайс, приятель из «Геролд Трибьюн».
— Где ты пропадаешь? — с упреком спросил Арчи. — Я тебе целый день звонил.
Джеф отвечал, что был он в Париже, встречался с издателем.
— С
— Красота! А как он вообще?
— Очень веселый.
— Аппетит при нем?
— Еще бы!
— Скоро он лопнет. Но я звоню по другому делу. Ты не встречал там, в Ровиле, такого Фредди Карпентера?
— Я у него гощу.
— Вот как? Тогда ты ее должен знать.
— Кого?
— Его невесту.
— Невесту? Ничего не слышал. А когда они обручились?
— Позавчера вечером. Кто-то нам сообщил, сегодня — в газете. Такой богач — материал хороший, мы бы хотели интервью с барышней: кто она, где познакомились ну, сам знаешь. Излови ее и разговори.
Джеф засмеялся.
— Мэвис не разговоришь. Она знает два слова: «Да, тетя».
— Что еще за Мэвис?
— Ну, его невеста. Мэвис Тодд.
— Нет-нет. Ты ошибся. Постой, сейчас погляжу. Не «Тодд», а «Трент». А зовут ее Тереза.
Заказав шампанское, Терри стала думать о том, как бы ей утешить сестру.
Купить шоколада? Нет, она его не любит.
Тогда — цветов? Нет, она сочтет это глупой тратой денег.
Решая эту сложную проблему, Терри услышала стук в дверь и, открыв ее, обнаружила не Рассела Клаттербака, а маркиза.
Покинув казино, он хотел было взять такси и съездить в Омаль, ему там очень понравилось; но тут его посетила нежданная мысль, совпавшая с мыслью его бывшей супруги. Кому-кому, подумал он, а Терри сам Бог велел подать в суд. Надо ей это подсказать.
Тихая радость переполняла его. Все складывалось как нельзя лучше в этом лучшем из миров. Сын его Жефферсонг любит эту девицу. Девица тоже любит Жефферсонга. Однако у них нет денег; но это исправит Карпентер. Получив по чеку полмиллиона, останется заняться флердоранжем[137]
и звоном колоколов.Словом, маркиз очень радовался, но знал, как себя держать, и проговорил со всей возможной скорбью:
— Дорогое дитя, я принес дурную новость. Если не ошибаюсь, Фредерик Карпентер сделал вам предложение?
— Да. Он говорит, это вы посоветовали.
— Верно, я. Для человека чести другого пути нет. Однако я не знал, что Фредерик — не человек чести, а бессердечный мерзавец. Только что мне стало известно, что он обручен с Мэвис, племянницей моей бывшей супруги.
— Да, он мне говорил. Маркиз удивился.
— Вам? По телефону, наверное? — прибавил он, представив себе, что сделал бы на месте Фредди.
— Нет, в баре.
— Есть ли предел его наглости?! — вскричал маркиз, искренне поражаясь цинизму молодого поколения. — Не отчаивайтесь. — Он погладил ее руку. — Немедленно подавайте в суд.
— В суд?!
— Естественно. Дорогое дитя, это верное дело. Слава Богу, я догадался послать объявление в парижскую «Геролд Трибьюн»…
— Ой, Господи!
— Да-да. Сразу и послал. Оно в сегодняшнем номере. Присяжных убьет наповал. Несколько сотен тысяч я вам гарантирую. Долларов, конечно. Сколько можно! — добродетельно прибавил маркиз. — Где предел для этих распутников? Пусть узнают, что нельзя безнаказанно разбивать сердца невин…
— Да у меня все в порядке!
— Прошу вас, потише! — укоризненно сказал маркиз. — А то услышат еще! Так нельзя. Вы — в отчаянии. Вы хотите покончить с собой. Плакать можете?
— Я редко плачу.
— Попрактикуйтесь. На них это очень действует. Дважды — нет, трижды — мне довелось присутствовать на суде, когда моему другу князю Бламон-Шеври предъявляли соответствующий иск. И каждый раз эти особы доводили присяжных слезами до того, что те удваивали сумму. Заметьте, дело у них было совсем не такое чистое, как у вас!
— У меня оно чистое?
— Чище некуда.
— Да? Кажется, я его подпортила.
— Чем же?
— Написала Фредди, что за него не выйду. Маркиз покачнулся.
— Написали ему
— Да. Он очень обрадовался. Кажется, ему стало гораздо легче.