Примерно через час я отправился к себе в офис, где меня уже ожидало ее письмо. Лака писала, что была ко мне несправедлива. Она предлагала мне десять тысяч долларов за убийство Кука, но я отказался. Далее я прочитал: «Этим утром вы вызволили меня из подвала Фолка и, возможно, спасли жизнь, но я не уверена, что даже сказала вам „спасибо“, Дэнни. Поэтому благодарю вас — и прошу, пожалуйста, примите вложенный в письмо чек от благодарного клиента… Лака». К письму был приложен чек на три тысячи долларов.
Я вновь выскочил из офиса, и Фрэн Джордан вопросительно изогнула брови.
— Пойду нажрусь, — огрызнулся я.
Она красноречиво пожала плечами.
— Вот удивили!
На мой четвертый звонок дверь приоткрылась, возможно на фут, и знакомая блондинка осторожно выглянула из образовавшегося отверстия.
— О! — произнесла Юдит ледяным тоном. — Всего лишь ты, и опять так рано.
— Всякий раз я успеваю вовремя, именно тогда, когда ты одеваешься и все прочее, Юдит, радость моя, — объяснил я, быстро влетая за ней в квартиру. — Сама посуди, стоит ли являться в назначенный час, чтобы застать тебя одетой, когда я изнываю от желания видеть тебя такой, как сейчас! Разве ты с этим не согласна?
— Увидал что-то новое? — спросила она резко.
— Скорее, непривычное, — честно признался я. — Лифчики из кружева нравятся мне гораздо больше, чем из непросвечивающей ткани.
— Что ты мелешь? — огрызнулась она. — Какой еще лифчик? — Юдит оглядела себя и с выражением ужаса на лице тихонько простонала: — Я-то думала, что впопыхах надела трусики, когда помчалась открывать дверь на твои настырные беспрестанные звонки.
— Это такая мелочь, радость моя, — утешил я. — Кстати, я пришел не с пустыми руками.
— Надеюсь, не ящик с набором фокусов? — пожала плечами Юдит. — Впрочем, нетрудно догадаться — наверняка комбинированные наручники с кандалами, чтобы сразу надеть на запястья и щиколотки.
— Ну, — заявил я, оправдываясь, — откуда мне было знать, что ты впадешь в истерику, когда я…
— Не лучше ли показать, что ты принес на этот раз? — быстро прервала меня Юдит.
Я положил сверток на стол.
— Взгляни сама, — предложил я и направился к бару, чтобы приготовить выпить.
— Дэнни! — воскликнула она в недоумении. — Здесь что-то вроде старинной щетки для волос.
— Именно она и есть, — радостно объявил я. — Для того, чтобы держать ее под мышкой и привыкать к щекотке.
— О? — заметила Юдит более веселым тоном. — Вот уж не думала, что женщины в прошлом использовали ее для подмышек, но звучит обнадеживающе.
— Слышала новую пластинку?
— О, конечно, — ответила она с сомнением. — Называется «Музыка сфер», это отрывок из «Симфонии планеты». Тебе-то она зачем, Дэнни?
— Для танцев, — буркнул я. — Но, естественно, только девушки с округлостями сферической формы могут танцевать под «Музыку сфер».
— Само собой, — согласилась она. — Правда, не уверена, что мои сферические формы могут парить в воздухе. Думаешь, это важно?
— Нет, пока я на земле, не важно, — заверил ее я.
— Дэнни, я не помню, приглашала ли тебя на обед?
— А то как же!
— Проклятье! Я забыла купить что-нибудь из еды!
— А разве мы ели хоть раз, когда ты приглашала меня на обед? — с возмущением осведомился я.
— Что верно, то верно! — Юдит приняла бокал из моей руки, сделала основательный глоток виски, потом уселась на диван и расслабилась.
— Я все не могу забыть то, чем мы больше не занимаемся, разве это не странно?
— Зависит от того, что ты имеешь в виду под «чем мы больше не занимаемся», — заверил я. — Не могла бы ты привести пример?
— Прогулки по вечерам — причем одетыми, да мало ли что еще…
— За чем же дело стало? — с энтузиазмом отозвался я. — Давай прямо сейчас и двинем.
— Замечательно! — Юдит спрыгнула с дивана и застыла неподвижно, пытаясь повернуть голову так, чтобы видеть себя сзади ниже талии.
— Знаешь что, может, мои сферы все-таки воспарят? Почему бы тебе не включить музыку, а я попробую.
— Великолепно! — не замедлил я с ответом. — Тем более на улице вот-вот пойдет дождь.
— Мы подумаем о том, чтобы сходить куда-нибудь, дорогой, — предложила она, — как-нибудь другой ночью.
Надо убрать труп
Глава 1
— Бойд, — представился я, — Дэнни Бойд.
Чей-то темно-голубой глаз с недоверием разглядывал меня через глазок в двери.
— Я из «Сыскного бюро Бойда», — уточнил я. Звук собственного голоса, раздавшегося в тишине, заставил меня почему-то почувствовать себя странно одиноким. А это было просто невозможно в таком гигантском городе. — Конечно, я понимаю, что мы с вами находимся в Нью-Йорке, где люди всегда настороже. Но в данном случае это просто смешно!
Темно-голубой глаз продолжал изучать меня все с тем же недоверием.
— Если ваше имя Шанни О’Тул, — пояснил я, — тогда, значит, именно вы звонили ко мне в офис полчаса назад и сказали, что срочно нуждаетесь в моих услугах. Вы заявили, что для вас это вопрос жизни и смерти и если я немедленно не приеду, то ваша смерть будет на моей совести.