Читаем Том 12. Надо убрать труп полностью

— Безусловно, друг мой, — заверил Людд, поглядывая в сторону бутылки. — Все дело в одной малости…

— Я понимаю, — хмуро буркнул я. — Речь идет о деньгах.

— Вы имеете в виду задаток? — Он застенчиво улыбнулся. — Разумеется, речь может идти только об издержках. Я не попрошу у вас гонорара до тех пор, пока не докажу, на что способен.

— Для начала возьмите пятьдесят долларов. — Я протянул ему банкнот.

— Когда я должен доставить вам информацию?

— Заходите сегодня около шести, — ответил я. — И запомните, пожалуйста, меня зовут Дэнни. Если вы будете продолжать называть меня малышом, я куплю себе ящик игрушек и стану передвигаться исключительно на четвереньках.

— Я приму это к сведению, Дэнни, — отозвался Людд серьезно.

— Вот и отлично! А теперь сгиньте с моих глаз, пока я не разнервничался и не пришел к выводу, что вас следует отвести к психиатру!

— Меня уже нет, Дэнни. — Он встал и направился к двери. Потом его голова, словно притягиваемая магнитом, повернулась в сторону бутылки с виски. — Если она вам не нужна, Дэнни, то могу я…

— Забирайте. — Я устало махнул рукой. — И если вы будете обращаться с ней экономно, то вам хватит до самого выхода из отеля.

— Вы настоящий друг! — сказал он с серьезной миной. Потом аккуратно закрыл бутылку и сунул ее под мышку. — Немецкая пословица гласит: «Дружба — это всего лишь рассудочная любовь». Всего хорошего.

Дверь за ним закрылась, и на меня тотчас навалились сомнения в правильности выбора: не сошел ли я с ума, обзаведясь таким помощником. Но, вспомнив о пяти тысячах, обещанных Элен Ричмонд в случае успеха, я воспрял духом. Мне показалось, что я получил от Людда заряд энергии. Я снял телефонную трубку и попросил соединить меня с Элейн Керзон. Телефонистка с минуту шуршала, потом ответила, что мисс Керзон не отвечает.

Тогда я спустился вниз и выяснил у портье, что ключа от номера Элейн нет на месте, значит, она где-то в отеле. Не исключено, что плещется в бассейне.

Вокруг бассейна загорало несколько десятков люде! Прошло какое-то время, прежде чем я смог найти Элейн. Она лежала на спине, и на ней был уже знакомый мне купальный костюм. Как и в первый раз, при виде Элейн в купальнике у меня перехватило дыхание. Я присел рядом с ней и закурил сигарету.

— Какое чудесное утро для загара, мисс Керзон, — начал я веселым тоном. — Вы не будете возражать, если я спрошу вас кое о чем?

Она медленно открыла глаза и посмотрела на меня.

— Буду, — ответила она холодно и снова закрыла глаза.

— Мне лишь хотелось узнать о ваших планах, если вы получите контрольный пакет акций фирмы «Меермайд», — как ни в чем не бывало продолжал я. — Продадите ли вы акции или встанете во главе предприятия?

Она открыла глаза и настороженно взглянула на меня.

— Вот уж никак не ожидала, что вы станете тратить время на мою особу, вместо того чтобы попытаться назначить свидание еще одной из девиц.

— Нервы шалят, — признался я. — Первая девушка, которой я назначил свидание, была убита. Вы, надеюсь, не забыли еще об этом? После этого меня охватило неприятное чувство — мне показалось, что тем самым я создал прецедент. Поэтому теперь назначаю свидания лишь издателям модных журналов. Разумеется, женского пола. Говорят, у представительниц этой профессии имеется все, что требуется мужчине моего возраста.

— По-прежнему пытаетесь острить? — ледяным тоном поинтересовалась она. — А как я должна понимать ваше идиотское замечание относительно акций фирмы «Меермайд»?

— Вы ведь уже знаете, что я частный детектив и выполняю поручение Элен Ричмонд.

— Я слышала об этом. — Элейн сладко улыбнулась. — Для слабоумного человека трудно подыскать более неподходящее занятие.

— Так вот, меня наняли для того, чтобы конкурс прошел без всяких происшествий, — мужественно продолжал я. — А теперь у нас на шее висит убийство. Элен считает, что я должен позаботиться о том, чтобы подобное не повторилось. Кроме того, она поручила мне отыскать убийцу.

— Поговорите на эту тему с тем, кому это будет интересно. — Она зевнула и снова закрыла глаза.

— У меня есть помощник, — запустил я пробный шар, — истинный знаток в детективном деле. Он утверждает, что в первую очередь нужно искать мотив для убийства. А теперь отгадайте, у кого есть мотив? Настолько веский, что мне нет нужды искать дальше?

Она сразу перестала зевать.

— В то время, когда девушка была убита, я ужинала вместе с Дювалем. Вы это уже знаете.

— Это следует лишь из ваших с Дювалем слов, — возразил я. — Но я совсем не уверен, что они соответствуют истине.

— Меня совершенно это не интересует, мистер Бойд.

— У меня есть свидетель, который видел, как Дюваль выскользнул из номера Элиш Хоуп приблизительно в то время, когда произошло убийство, — пропел я. — А это означает, что ваш друг Дюваль лжет, утверждая, будто он в это время находился в своем домике. Я могу понять, почему Дюваль лжет, если он действительно убил девушку, но вас понять не могу — ведь вы подтверждаете его алиби, пытаетесь выгородить убийцу.

— Оставьте меня в покое! — резко сказала Элейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги