Шабельский
. Все вздор, вздор и вздор!..Боркин
. А я, господа, тут все учу Николая Алексеевича деньги наживать. Сообщил ему одну чудную идею, но мой порох, по обыкновению, упал на влажную почву. Ему не втолкуешь… Посмотрите, на что он похож: меланхолия, сплин, тоска, хандра, грусть…Шабельский
Боркин
Шабельский
Боркин
. Тут и учить нечему. Очень просто…Merci
Шабельский
Боркин
. На вашем месте я через неделю имел бы тысяч тридцать, если не больше.Иванов
Львов
. Мне, Николай Алексеевич, нужно серьезно поговорить с вами.Иванов
. Говорите.Львов
. Я об Анне Петровне.Иванов
Львов
. Допустим, что это правда. Теперь далее. Самое главное лекарство от чахотки — это абсолютный покой, а ваша жена не знает ни минуты покоя. Ее постоянно волнуют ваши отношения к ней. Простите, я взволнован и буду говорить прямо. Ваше поведение убивает ее.Николай Алексеевич, позвольте мне думать о вас лучше!..
Иванов
. Все это правда, правда… Вероятно, я страшно виноват, но мысли мои перепутались, душа скована какою-то ленью, и я не в силах понимать себя. Не понимаю ни людей, ни себя…Я, милый друг, рассказал бы вам с самого начала, но история длинная и такая сложная, что до утра не расскажешь.
Анюта замечательная, необыкновенная женщина… Ради меня она переменила веру, бросила отца и мать, ушла от богатства, и если бы я потребовал еще сотню жертв, она принесла бы их, не моргнув глазом. Ну-с, а я ничем не замечателен и ничем не жертвовал. Впрочем, это длинная история… Вся суть в том, милый доктор
Шабельский
«Хотите, говорит, посватаю за вас Марфушу?» Qui est ce que c’est[2]
Марфуша? Ах, это та, Балабалкина… Бабакалкина… эта, что на прачку похожа.Анна Петровна
. Это вы, граф?Шабельский
. Что такое?Зачиво вы шмеетесь?
Анна Петровна
. Я вспомнила одну вашу фразу. Помните, вы говорили за обедом? Вор прощеный, лошадь… Как это?Шабельский
. Жид крещеный, вор прощеный, конь леченый — одна цена.Анна Петровна
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги