"Частная дорога. Одностороннее движение. Позвоните в колокол”.
– Будешь звонить? – поинтересовалась Элен.
– Еще чего! Зачем предупреждать их о нашем приезде? Лучше рискнем во что-нибудь врезаться.
Мы повернули; дорога была такой узкой, что растущие по бокам кусты все время царапали машину. Через добрых полмили дорога стала шире, а еще через пару миль впереди блеснула вода.
– Судя по всему, приехали, – сказал я, нажимая на тормоз. – Давай выйдем и посмотрим, не высовываясь.
Поставив машину в укромном месте под деревьями, мы пошли вперед к началу дороги. Перед нами расстилалась громадная водная гладь, сверкающая в лучах утреннего солнца. Озеро было мили две в ширину, а в четверти мили от берега, на котором мы стояли, виднелся небольшой остров, заросший высокими елями.
– Что за прелестное место! – воскликнула Элен. – Правда, чудо?
– Конечно чудо, и притом неприступное, как крепость.
Минут десять мы смотрели на остров, но не заметили никаких признаков жизни. Все, что можно было увидеть, это маленькую пристань и лодку с подвесным мотором.
– Хорошее укрытие, – сказал я, прикуривая сигарету. – Давай посмотрим, нет ли лодки на нашей стороне.
У пристани мы нашли лодку, но без мотора.
– Придется грести, – язвительно заключила Элен. – Это поможет тебе отработать то немыслимое количество пищи, что ты слопал на завтрак.
Я мрачно снял куртку и закатал рукава.
– Может быть, если позвонить в этот колокольчик, он приедет за нами в моторке?
– Мне казалось, что мы собирались застать его врасплох, – напомнила Элен, забираясь в лодку. Она с удобством устроилась на сиденье и указала мне на весла. – Ну-ка, давай посмотрим, как ты выиграешь этот заплыв.
, Оттолкнув лодку от берега, я забрался в нее и принялся грести.
– Правда, было бы здорово, будь у него ружье и займись он прицельной стрельбой? Должно быть, мы представляем собой довольно заманчивую мишень, – сказал я, утирая с лица пот.
– Да, это было бы просто замечательно, – резко бросила она. – Может, не будешь упражняться в остроумии? Мне нравится плыть в этой лодке.
– Я очень рад, что кому-то это нравится, а мне – нет.
Я целых полчаса махал веслами, пока наша лодка не уткнулась носом в пристань. Пот лил с меня ручьями. Я сидел, отдуваясь, и ждал, пока Элен привяжет лодку.
От озера в чащу деревьев вела тропинка. Мы отправились по ней и ярдов через пятьдесят вышли на полянку, на которой находился небольшой бревенчатый дом и несколько ветхих построек. На широкой веранде стояли шезлонги и деревянный стол. Все казалось грубым и примитивным.
– Слава Богу, здесь нет злых собак, – сказала Элен. – Я всю дорогу этого боялась.
– К чему им собаки, если они держат гремучих змей? Ты забыла?
Я обследовал дом. Окна и входная дверь были открыты, из какой-то комнаты доносились звуки радио.
– Для фермы, где разводят норок, их здесь до странности мало, – заметил я. – Ну ладно, в доме кто-то есть. Давай заглянем.
Мы поднялись по трем ступенькам на веранду, и тут в дверях появилась девушка. Пит и Мосси Филлипс подготовили меня к тому, как необычайно похожи эти сестры, но хоть сегодняшняя девица и оказалась почти полной копией Сьюзен, я заметил разницу: щеки были полнее, чуть выступающие зубы придавали ей слегка надутый вид, шелковистые волосы были темными, а еще мне показалось, что она сложена чуть покрепче Сьюзен; кроме того, она очень сильно загорела. На ней были красная майка и грязные белые шорты. Те места, что оставались неприкрытыми, а их оказалось значительно больше, чем следовало бы показывать мне или любому другому мужчине, были цвета бронзы.
Она посмотрела на Элен, потом на меня.
– Откуда вы возникли? – спросила она, улыбаясь. – Только не говорите, что гребли в такую жару!
– Да, я греб, – ответил я, утирая пот со лба, – и работенка была жаркая. Надеюсь, вы простите нас за столь неожиданный визит. Мы остановились в отеле “Спрингвилл”, и Пит Иган рассказал нам про ваших норок. Моей жене всегда хотелось норковую шубку, это мечта всей ее жизни. Поэтому я решил предоставить ей возможность повидать их живьем: может, перестанет приставать ко мне с просьбами купить ей шубу. Можно нам на них взглянуть?
Коррин Конн вышла на веранду. К моему изумлению, она была вроде бы искренне рада видеть нас.
– Неужели вы проделали весь этот путь на веслах, чтобы поглядеть на наших норок? – удивилась она. – Бедные! Они же все давным-давно перемерли.
– Как же?… Ведь Иган говорил…
– Джек был так зол, что никому об этом не сказал, – рассмеялась она. – Они погибли исключительно по его вине. Да садитесь же! Вы конечно же хотите пить. Как насчет кофе со льдом?
– С удовольствием, – впервые подала голос Элен. – Скажите, мы правда не доставляем вам беспокойства?
– Что вы, вовсе нет. Если бы вы жили здесь и месяцами не видели ни единой живой души, вы бы не говорили о беспокойстве. Я мигом!
Она повернулась и исчезла в доме.
– Сдаюсь, – шепнул я. – Что бы мы ни делали, каждый раз упираемся в глухую стену. Что ты о ней думаешь?
Элен пожала плечами:
– Вроде бы все в порядке. Она рада нас видеть, и это неожиданность.