Читаем Том 12: Ты мертв без денег полностью

— Поезжайте по той же дороге еще пять миль до указателя, оттуда налево и вперед еще три мили, пока не увидите развилку. Вам нужна правая дорога, по ней может проехать только одна машина. У ее начала Конн повесил колокол с веревкой. Обязательно в него позвоните, чтобы предупредить встречный транспорт о том, что вы едете. Нет, транспорта там никакого нет, но если Конн в это время будет ехать вам навстречу, то один из вас должен будет пару миль пятиться задним ходом, и это будет не Конн. — Он улыбнулся, покачал головой и продолжил:

— К озеру есть и другая дорога, но она миль на двадцать пять длиннее. Конны живут на острове, вы его сразу увидите, когда дорога кончится. Там к пристани обычно привязана лодка, можете отправится на веслах сами, а если лодки нет, позвоните и Жоня к вам приплывет. Да, туда не просто добраться, но, по-моему, это одно из прекраснейших местечек на земле.

— А чем занимается Конн? — спросила Элен.

— Не знаю, — ответил Иган. — Вроде бы разводит норок у себя на острове, но, насколько я слышал, дохода ему это не приносит. Недавно у него погибло много животных. Думаю, у них с женой весьма нелегкая жизнь.

— Кажется, миссис Конн до замужества работала в шоу-бизнесе? — сказал я, потянувшись за своим хайболом. — Неужели после сцены она решила похоронить себя в такой глуши?

— Знаете, я тоже об этом думал. Хорошенькая девушка, но она выглядит вполне счастливой. И кстати, я вовсе не возражаю против того, чтобы месяцами не видеться с Джеком Конном. Он человек непокладистый, и у него свирепый нрав.

— А что он делал до того, как приехал на остров?

Иган покачал головой:

, — Не знаю. О нем никто ничего не знает. Когда он сюда приходит, то едва раскрывает рот, к тому же этот парень не из тех, кому хочется задавать вопросы. Он приехал на Мертвое озеро примерно полгода назад и устроил там ферму. Я даже не знал о том, что он там, пока он не заявился ко мне за виски. Потом, месяца через полтора, приехала миссис Конн. Она чудесная девушка, мы с ней отлично ладим, но мне не очень-то нравится ее муж. Слишком уж он любит поработать кулаками.

— А как с ним ладит миссис Конн? — поинтересовалась Элен.

Иган пожал плечами:

— Понятия не имею, никогда их вместе не видел. Они сюда приезжают по очереди. У них на ферме помощников нет, так что одному приходится оставаться на острове. Но она кажется вполне веселой.

— Я тут на днях видел ее сестру, Сьюзен Джеллерт, — заметил я. — Мы смотрели ее номер в Виллингтоне.

Она здесь появляется?

— Была как-то раз, примерно через месяц после приезда миссис Конн. Они прямо как две горошины из одного стручка, правда? В жизни не видел ничего подобного. Она заходила сюда с Конном, он ее встречал. Вначале я подумал, что миссис Конн осветлила волосы. Она тоже милая девушка. Танцовщица, как я понимаю?

— У нее номер со змеей. Видели бы вы, что она с ней вытворяла! У меня просто кровь в жилах стыла.

— Конн держит их у себя на ферме. Чего он только с ними не выделывает… Как-то при мне схватил гремучую змею голыми руками. Он быстр как молния и ловит их живьем.

— И что он с ними делает? — поинтересовалась Элен.

— Продает на консервный завод в Форт-Форде. Мясо гремучей змеи некоторые считают деликатесом, хотя сам я от него не в восторге. Конн выходит каждый день и только о том и думает, как бы наловить дюжину гремучих змей. Похоже, он точно знает, где их искать.

Я решил, что Джек Конн мне не понравится.

— Если вы меня извините, — сказал Иган, взглянув на часы над стойкой бара, — я пойду погляжу, как там ужин. У меня хороший повар, но страшный лентяй, если над ним не стоять с дубиной. Как насчет бифштекса с кровью?

Мы ответили, что звучит заманчиво.

— Сделать вам еще выпить?

— Спасибо, с удовольствием. Элен, ты как? Она покачала головой:

— Не хочется.

Он приготовил еще один хайбол, после чего выпел, оставив их вдвоем. Взяв бокалы, мы подошли к широкому окну, выходящему на еловый лес, где вдали виднелась снежная шапка горы у Мертвого озера.

— Что ты теперь думаешь? — спросил я, когда мы уселись в плетеные кресла. — У нас так ничего и нет.

— Мы еще не видели Коннов, — сказала Элен. — Судя по всему, он вряд ли будет моим любимчиком.

— А живут они, похоже, в весьма недоступном месте, врасплох их не застанешь. Интересно, значит это что-нибудь или нет?

Лицо Элен вдруг напряглось, она смотрела на что-то позади меня; я обернулся. В двери бара входил мужчина в куртке в синюю и белую клетку. Он посмотрел вокруг, взглянул на нас без тени узнавания и подошел к стойке бара. Мы сидели неподвижно, словно парочка восковых фигур, не сводя с него глаз. Он нетерпеливо постучал по стойке, дождался появления Игана и хриплым, низким голосом скомандовал:

— Две пачки «Лаки».

Иган дал ему сигареты, принял деньги и предложил что-нибудь выпить.

— Пожалуй, нет, — отказался тот.

— Ужин будет через пять минут.

— Принесите его ко мне в номер. Мне еще нужно поработать, — сказал тип в клетчатом, открыл пачку, вытащил сигарету, повернулся и молча вышел из бара.

Я сполз с табурета и подошел к стойке; Иган как раз собрался было вернуться на кухню. Я позвал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры