Джонс (останавливается, выдернув руку, резко оборачивается назад). И это — правосудие?! А с ним как же? Он напился! Он взял кошелек… он взял кошелек, но… (Полисмены пытаются ему помешать, дальнейшие слова доносятся приглушенным криком.) … он вышел сухим из воды — денежки выручили… Правосудие!
Дверь, в которую вводят заключенных, захлопывается за Джонсом. Среди плохо одетых людей слышны шепот и вздохи.
Судья. Объявляется перерыв на завтрак. (Поднимается со своего места.)
Все в зале суда приходит в движение. Роупер встает и говорит что-то репортеру. Джек, задрав голову, с важным видом идет к выходу. За ним следует Бартвик.
Миссис Джонс (поворачиваясь к нему, с робким жестом). О сэр!..
Бартвик колеблется, затем, преодолев минутную слабость, стыдливым жестом выражает отказ и спешит выйти из зала суда. Миссис Джонс стоит и смотрит ему вслед.
К о н е ц.
ДЖОЙ
Комедия в трех действиях
Действующие лица:
Томас Хоуп, полковник в отставке.
Миссис Хоуп, его жена.
Мисс Бук, старая гувернантка.
Летти Блант, дочь Хоупов.
Эрнест Блант, ее муж.
Миссис Гвин, племянница Хоупов.
Джой, ее дочь.
Дик Мертон, молодой человек, знакомый Хоупов.
Морис Левер, директор правления акционерного общества, их гость.
Роза, горничная.
Действие происходит в начале XX века в течение одного летнего дня. Место действия — лужайка перед домом полковника Хоупа, близ Темзы, несколько выше Оксфорда.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Утро. Сцена изображает подстриженную лужайку. На заднем плане видна река, текущая среди полей. Огромный старый бук осеняет своей листвой всю сцену; в глубине зияющего в нем дупла таится многое, что остается невидимым для зрителей. Бук окружен широкой садовой скамейкой. Низкая каменная стена, увитая плющом, отделяет лужайку от разбитого перед домом цветника, виднеющегося сквозь два проема в стене. Неподалеку от стены стоят качели Небо безоблачно. Ярко светит солнце. Полковник Хоуп, расположившись в плетеном кресле, читает газету, придерживая рукой пенсне. Ему пятьдесят пять лет, о чем свидетельствуют его лысина, серые длинные усы и смуглое, обветренное непогодой лицо. На нем фланелевый костюм и панама, к его креслу прислонена теннисная ракетка. От дома быстрыми шагами идет миссис Хоуп; в руках у нее срезанные розы. Это седеющая дама в коричневых садовых перчатках, без шляпы. Держится она весьма уверенно, по ее манере говорить сразу становится ясно, что ей чужды всякие благоглупости. На скамье, скрытая от зрителей дуплистым буком, сидит мисс Бук, а на одном из нижних суков пристроилась Джой; ее почти не видно в густой листве.
Миссис Хоуп. Я написала Молли письмо, Том, и сообщила, что ей придется идти со станции пешком.
Хоуп. Пешком? В такую погоду? Неужели ты не могла попросить Бенсона, чтобы он встретил ее на двуколке?