…он начертал… «Divina Commedia».
— Это утверждение ошибочно: Данте назвал свою поэму «Комедия» — именем, которым в средние века называли произведения с печальной завязкой и благополучным концом; эпитет «божественная» утвердился в заглавии поэмы не раньше XVI в.; его значение и цель — подчеркнуть совершенство поэмы, а не ее религиозное содержание.…палтус Домициана.
— Согласно преданию, римский император Домициан (I в.) заставил однажды сенат обсуждать вопрос о том, в какой посуде следует варить рыбу палтус.Эти Демокриты оказываются также и Гераклитами.
— Речь идет об обычном в XIX в. противопоставлении Демокрита Гераклиту как «смеющегося» философа философу «плачущему».Наши выдающиеся современники…
— Имеются в виду А. Шлегель, г-жа де Сталь и Стендаль.…псевдоаристотелева кодекса.
— Классицисты XVII и XVIII вв., а главным образом их эпигоны, рассматривали «Поэтику» Аристотеля, в которой изложены законы построения трагедии, выведенные из практики античного театра, как кодекс нерушимых правил; малейшее отступление от них объявлялось классицистами нарушением литературного вкуса.…Корнель, которого… терзали за его дивного «Сида»…
— Трагедия Корнеля «Сид» (1636) вызвала при своем появлении бурные споры: против Корнеля выступили драматурги и теоретики классицизма, упрекавшие его в отступлении от правил поэтики Аристотеля, были изданы брошюры, авторы которых полемизировали с Корнелем; трагедия была осуждена Французской Академией.«Ниобея»
— не дошедшая до нас трагедия Эсхила.«Иевфай»
— трагедия французского гуманиста XIV в. Бюшанена, написанная на библейский сюжет.«Аякс»
— трагедия Софокла.…к кардиналу.
— Имеется в виду кардинал Ришелье.…сломленный при первом же своем порыве, этот гений… вынужденный лгать самому себе…
— Преувеличивая уступки, сделанные Корнелем классицистам, Гюго делит все его творчество на два периода: до «Сида» (включительно) — романтический, после «Сида» — классический.…не преминул бы поставить… между Нарциссом и Нероном Локусту.
— В трагедии Расина «Британник» Нерон по совету вольноотпущенника Нарцисса отравляет своего соперника Британника во время пира, поднеся ему чашу с ядом; в действительности сын римского императора Клавдия Британник (I в.) был умерщвлен по приказанию Нерона отравительницей Локустой.Подобно израильскому гиганту…
— Библейский легендарный герой Самсон, обладавший необыкновенной силой, будучи заперт филистимлянами в их городе, бежал, унеся на плечах городские ворота.…в стиле гомеровских перечислений…
— Имеется в виду подробный перечень кораблей (так называемый каталог кораблей) во второй песне «Илиады».…для добряка Жиля Шекспира…
— Жиль — измененная французская форма английского имени Вильям; Жиль — традиционный персонаж французского ярмарочного театра; называя Шекспира этим именем, Гюго высмеивает приверженцев классической школы, в глазах которых великий английский драматург был грубым, ярмарочным поэтом.…«курица в супе» Генриха IV…
— Имеется в виду известная фраза, будто бы сказанная Генрихом IV: «Я хочу, чтобы самый бедный крестьянин моего королевства мог иметь по крайней мере курицу в супе по воскресеньям».…«Цинна»
— трагедия Корнеля.…его односложных «псов»…
— Это «низкое» слово употреблено Расином в трагедии «Гофолия».…«Клавдия, так грубо «уложенного в постель» Агриппины.
— В трагедии Расина «Британник» Агриппина говорит:«…закон менее суровыйПоложил Клавдия в мою постель, а Рим к моим ногам».…наших достойнейших реформаторов.
— Имеются в виду высказывания г-жи де Сталь и Стендаля против драмы, написанной стихами, и особенно против александрийского стиха.Пора дать должную оценку тем нападкам…
— Ряд литераторов XVII века осуждал произведения Мольера за то, что его язык и слог не отличаются «чистотой» с точки зрения поэтики классицизма (Лабрюйер, Фенелон).…человек выдающегося ума…
— Гюго имеет в виду Сент-Бева, в те годы близкого к романтикам.Другая группа реформаторов…
— Речь идет о поэте и ученом Сосюрме, который перевел некоторые произведения Шекспира одновременно и прозой и стихами, причем и белыми и рифмованными.