Читаем Том 14. Певерил Пик полностью

Стр. 368. Джордж Уэйкмен (ум. в 1685 г.) — врач королевы Екатерины (жены Карла II), ревностный католик; был арестован (в 1678 г) по делу о католическом заговоре (обвинялся в намерении отравить короля). В 1679 г. был оправдан.

Скрогз Уильям (1623?—1683) — судья, председательствовавший в процессах по делу о католическом заговоре и вынесший много обвинительных приговоров; почувствовав изменение обстановки, оправдал Уэйкмена (см. предыдущее прим.).

Старый Раули. — Так называли Карла II.

Рочестер Джон Уилмот (1647–1680) — английский поэт.

Стр. 369. Герцогиня Портсмутская — Луиза-Рене де Керуайль, герцогиня Портсмутская и Обиньи (1649–1734), представительница знатного бретонского рода, фаворитка Карла II (с 1671 г.). Во время католического заговора, как иностранка и католичка, была предметом всеобщих нападок. После смерти Карла II вернулась во Францию.

Стр. 370. Чиффинч Уильям (1602?—1688) — приближенный короля Карла II, участник ряда придворных интриг; был женат на Барбаре Нанн.

Стр. 373. ...роль святого Петра и вторым ключом отопру… — Один из учеников Христа, апостол Петр, изображается в виде старца с двумя ключами, якобы врученными ему Христом.

Стр. 374. ...роду Фернивал… — Фернивалы — баронский род, наследница которого Мод Невил в 1404 г. вышла замуж за Джона Толбота Шрусбери (1388–1453), соединив титулы этих фамилий.

Стр. 381. Комус (Комос) — в греческой мифологии бог пиршеств.

Стр. 384. В эпиграфе цитата из поэмы Джона Драйдена (1631–1700) «Авессалом и Ахитофель», написанной в защиту Стюартов и направленной против лидера оппозиции Шафтсбери, который изображен под библейским именем Ахитофеля — коварного советника мятежного Авессалома (герцога Монмута).

Стр. 388. ...Кларенс… попросил чашу айна и был утоплен в бочке хереса. — Герцог Кларенс (1449–1478) — английский принц, брат королей Эдуарда IV и Ричарда III; заподозренный в заговоре, был заключен в Тауэр, приговорен к смерти и, согласно легенде, утоплен в бочке с мальвазией. Этот сюжетный мотив использован Шекспиром в трагедии «Ричард III».

Стр. 38£. Араминта — героиня комедии Уильяма Конгрива (1670–1729) «Старый холостяк».

Стр. 390. Элкана Сеттл (1648–1724) — английский поэт и драматург, автор ряда памфлетов, направленных, в частности, против Джона Драйдена.

Стр. 392. ...тесть Фэрфакс получил… остров и по глупости выпустил его из рук во время реставрации… — Томас Фэрфакс (см. прим. к стр. 27) после взятия парламентскими войсками острова Мэн был сделан правителем острова, но во время реставрации граф Дерби (сын казненного наследственного владетеля острова) получил его обратно. Дочь Фэрфакса Мэри с 1657 г. была замужем за герцогом Бакингемом.

Стр. 393. Гарри Бенет — см. прим. к стр. 85.

…Оутсом, Бедлоу и прочими членами… шайки свидетелей. — См. прим. к стр. 209 и 292.

Черным Томом — то есть Томасом Фэрфаксом (см. прим. к стр. 27).

Стр. 394. Галльская волчица. — Намек на французское происхождение фаворитки Карла II — герцогини Портсмутской.

Стр. 399. В эпиграфе цитата из «Венецианского купца» Шекспира (акт II, сц. 2).

Стр. 401. ...Юдифь… освободила Ветилую; а красота Эсфири была спасением ее народа… ибо она склонила Артаксеркса к милости. — Ветилуя — город, который осадил полководец Навуходоносора Олоферн, убитый впоследствии Юдифью (см. прим. к стр. 86); Эсфирь была женою царя Артаксеркса, в стране которого находился в плену еврейский народ. Царедворец Аман добился у царя приказа повесить родственника Эсфири Мордехая и истребить всех евреев. Однако Эсфирь умилостивила царя и спасла свой народ.

...более решительную Реформацию… — Пуритане считали Реформацию, проведенную Генрихом VIII, недостаточной и требовали дальнейших радикальных реформ.

Стр. 402. Моавитянка — представительница жившего в Палестине народа, враждовавшего с древними евреями.

Стр. 406. Каталина Луций (106—62 до н. э.) — политический деятель периода кризиса аристократической римской республики, организатор заговора, привлекший на свою сторону часть римского плебса. Заговор потерпел неудачу, и Катилина был убит. Известна отрицательная характеристика Катилины, данная его противником Цицероном.

Стр. 408. Гвин, Дэвис, Робертс — фаворитки Карла II: Нелли Гвин — см. прим. к стр. 150; Маргарет Дэвис — актриса; Джейн Робертс — дочь священника.

Стр. 413. В эпиграфе цитата из Джона Уолкота — английского поэта (1738–1819), автора сатир на Георга III; он писал под псевдонимом Питер Пиндар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт, Вальтер. Собрание сочинений в 20 томах

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира
Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения