— Напротив, — ответил Адамс, удобнее устраиваясь на диване и вытягивая вперед ноги. — Ведь ваше замужество объясняет убийство Фей Карсон.
Хильда посмотрела на О'Брайена, который стоял неподвижно, переводя изумленные глаза с лейтенанта на девушку.
— Не верь ему, Сиен, он все выдумывает.
— Отдавайте отчет своим словам, — предупредил О'Брайен лейтенанта.
— Я могу представить завтра утром доказательства тому, что мной только что сказано, — заявил Адамс.
О'Брайен подошел к Хильде, взял ее за руку и впился взглядом в ее лицо.
— Ты замужем за Вердом, дорогая?
Она колебалась, потом произнесла, пожимая плечами:
— Да. Мне горько, Сиен, что я вовремя не сказала тебе правду. Я потребую развода. Я поступила безумно, что вышла за него, и дорого за это заплатила. Уже через месяц я знала, что он за человек. Мне очень стыдно признаваться тебе в этом.
О'Брайен улыбнулся кончиками губ.
— Не думай больше о прошлом. Мы все совершаем ошибки. — Он погладил ее по руке. — Все к лучшему, малышка. — Потом он повернулся к Адамсу: — Вы сунули свой нос во многие дела, которые вас не касаются. Вы уведете этого Коко и обвините его в убийстве Фей Карсон. И вы же устроите так, чтобы основательно заполнить его досье. И если я обнаружу неподчинение мне, вас вышвырнут из кадров полиции.
Встретив бешеный взгляд О'Брайена, Адамс только потер себе кончик носа.
— Не может быть и речи об этом, — невозмутимо сказал он. — Холанд не убивал Карсон.
— Тогда кто же убил ее?
— Она, — ответил Адамс, указывая на Хильду.
— Боже мой! — воскликнул О'Брайен. — Вы мне заплатите за это! Я вас… — Но он остановился, взглянув на лицо Хильды. Оно было такое же белое, как мел. Ее глаза смотрели на что-то позади О'Брайена. Она прижимала руку к горлу с выражением ужаса в глазах. Он проследил за направлением ее взгляда.
На пороге комнаты с глазами, устремленными на женщину, сидела рыжая болонка.
Пес пробежал через комнату и остановился перед дверью на кухню. Он стал рваться внутрь так, словно его туда тянула какая-то сила: он царапал дверь, визжал, бросался на нее, встав на задние лапы.
Хильда закричала пронзительным голосом:
— Уходите! Уходите!
— Хильда! — воскликнул О'Брайен. — Что это с тобой?
Адамс, вскочив с дивана, поспешно открыл дверь кухни. Пес пулей влетел туда, устремившись к лежащему на полу в луже крови мужчине. Между лопатками у него торчал нож. Животное остановилось возле своего хозяина, обнюхало лицо и стало отступать, жалобно воя.
Адамс выразительно указал Кену на дверь, которая вела в вестибюль. Тот встал и прислонился к ней, заметив, как Хильда сразу же упала на стул с посеревшим лицом, увидев, что все пути к бегству отрезаны.
— Идите и посмотрите, — позвал Адамс О'Брайена.
Тот прошел на кухню, ударом ноги перевернул умершего и, разглядывая его лицо, спросил:
— Кто это?
Адамс отметил неподдельный испуг миллионера.
— Рафаил Свитинг, шантажист, — пояснил Адамс, не переставая наблюдать за маневрами пса, который вылез из-под стола и со странной настойчивостью стал обнюхивать холодильник. Пес кончил тем, что встал на задние лапы и с визгом стал царапать дверку холодильника.
— Ведь не может же он быть там! — непроизвольно высказал вслух свою догадку лейтенант.
— Что вы там бормочете? — проговорил О'Брайен.
Оставив вопрос без ответа, Адамс подошел к холодильнику, взялся за ручку и — потянул на себя.
О'Брайен издал восклицание ужаса, которое не могло вырваться у него при виде скрюченного там тела Мориса Верда.
— Дьявольщина! А это кто еще?
— Это ее муж — Верд. А я еще себя спрашивал, куда он мог деться.
О'Брайен с трудом восстановил свое хладнокровие и вернулся в салон.
— Это не я, Сиен, — сказала Хильда. — Я его нашла там. Клянусь тебе!
Он слегка погладил ее по плечу.
— Не огорчайся, дорогая, я с тобой. — Потом посмотрел на Адамса, прислонившегося к двери кухни, и добавил: — Урегулируем это сразу же…
— Я обвиняю мисс Дорман в тройном убийстве. Она убила Фей Карсон, Мориса Верда и Рафаила Свитинга, — произнес лейтенант. — Мы детально разберемся в этом в бригаде.
— Мы разберемся здесь, и немедленно, — коротко заявил О'Брайен. — Мисс Дорман настаивает на своей невиновности. У вас нет доказательств.
— У меня их достаточно, чтобы обвинить ее в убийстве Карсон.
— Какие?