Трегей
, военный корреспондент.Эдриен Бастейпл
, финансист.Фаррел
, его доверенный агент.Чарлз Стэнфорт
, редактор либеральной газеты.Лорд Элдерли
, пэр Англии, нон-конформист.Поул Риверс
, чиновник министерства иностранных дел.Роберт Битон
, политический деятель, один из «строителей империи».Барон Зимбош
, бельгиец.Сэмуэй
, охотник на слонов.Джон Струд
, путешественник.Xэррик
, ученый-натуралист.Участники экспедиции Струда:
Капитан Локьер
Доктор Фрэнкс
Джеймс Колли
Амина
, туземная девушка, по отцу арабка, по матери негритянка.Самед
, ее брат.Задиг
, слуга Струда, бербериец.Махмуд
, сержант суданского корпуса.Солдаты
суданского корпуса, негры-носильщики, туземцы-дикари.Время действия — конец XIX века.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Кабинет Эдриена Бастейпла в Сити. Это большая комната, обставленная в стиле девяностых годов. Все здесь солидно, комфортабельно и напоминает скорее гостиную, нежели контору. На небольшом столе в центре сцены-коробка сигар; рядом с ней, как в табачной лавке, горит спиртовой светильничек для прикуривания сигар. Дверь справа ведет в запретный для посторонних личный кабинет Бастейпла. Дверь слева ведет в приемную. Дверь в глубине — в кабинет Фаррела, доверенного помощника Бастейпла.
В левой части комнаты телефон. Когда поднимается занавес, Фаррел вводит в кабинет Трегея. Фаррелу лет сорок пять. Это человек сравнительно небольшого роста. Манера обращения мягкая, но в ней ощущается некоторая нервность; живые глаза выдают острый ум. В разговоре время от времени быстро вскидывает глаза на собеседника; по губам часто блуждает чуть заметная улыбка. Трегей — рослый, загорелый мужчина лет сорока. У него русая, коротко подстриженная бородка и шелковистые, слегка вьющиеся волосы. Выражение лица одновременно жизнерадостное и язвительно-насмешливое.
Трегей
. Я, кажется, пришел слишком рано, мистер Фаррел? Может быть, вы мне скажете, на кой черт я сюда притащился?Фаррел
. Полагаю, что вам это может оказаться выгодно, мистер Трегей. Садитесь, прошу вас.