Читаем Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902 полностью

Литературно-артистический кружок возник в Петербурге в 1892 г. В календаре «Весь Петербург на 1895 г.» о нем сказано: «Литературно-артистический кружок (Невский, 42). Основан в 1892 г. с целью: а) соединения и сближения литераторов и артистов всех отраслей изящных искусств; b) доставления начинающим артистам и художникам возможности совершенствования и c) содействования делам благотворительности. Устраивает художественно-драматические и музыкальные вечера, концерты, балы, маскарады, спектакли <…> Число действительных членов ограничено 150 лицами. Делами кружка заведует Дирекция. Председ. Гнедич П. П., Вице-председатель Коломнин А. П. Казначей Холева Н. О. Старшины: Брастман А. Я., Кугель А. В., Коялович М. М.» (стлб. 498–499).

Устав кружка 5 февраля 1893 г. Чехов отправил П. А. Сергеенко с письмом: «Посылаю устав. Раздай литераторам, принадлежащим в одно время Москве и Петербургу. Можешь черкнуть в „Московской газете“. Помещение имеет кружок великолепное».

Устав не сохранился в письме Чехова; его нет в фонде Сергеенко ( ГМТ).

В 1895 г. (открытие — 17 сентября) в Литературно-артистическом кружке возник по инициативе Суворина, П. П. Гнедича, П. Д. Ленского театр, называвшийся сначала Театром Литературно-артистического кружка, с 1899 — Театром Литературно-художественного общества, с 1912 — Театром Литературно-художественного общества им. А. С. Суворина; в обиходе — Малым, или Суворинским, театром. В нем играли: А. Я. Глама-Мещерская, В. П. Далматов, А. А. Пасхалова, Е. Н. Рощина-Инсарова, П. А. Стрепетова, И. И. Судьбинин, З. В. Холмская. «Председателем кружка, — рассказывал Е. Карпов, — был в это время <…> П. П. Гнедич. Членами дирекции — А. С. Суворин, А. Н. Бежецкий (Маслов), А. П. Коломнин, А. Р. Кугель, Н. О. Холева и П. Д. Ленский. Арендовав на несколько спектаклей Панаевский театр, кружок пригласил режиссером для постановки пьесы артиста Александринского театра П. Д. Ленского» («А. С. Суворин и основание театра Литературно-артистического кружка. Странички из воспоминаний. „Минувшее“». — «Исторический вестник», 1914, № 8, стр. 449–450). В этом театре 16 октября 1895 г. состоялось первое в России публичное представление «Власти тьмы» Толстого.

Действительных членов в 1897 г. было 89. Фамилия Чехова стоит под номером 83 (в афишке — ТМЧ).

Находился в то время Кружок на Невском проспекте, д. 44.

В 1899 г. были внесены изменения в устав. «Проект изменений устава петербургского Литературно-артистического кружка» (дозв. ценз. 21 сентября 1899 г., СПб.) хранится в ГЦТМ, в фонде Е. Карпова (ф. 110, ед. 1511, 1512).

В программу входило также «устраивать съезды литераторов, журналистов, художников, артистов по вопросам о их профессиональных нуждах» (стр. 2).

15 декабря 1899 г. Литературно-артистический кружок был переименован в Литературно-художественное общество, тогда же получил новое название и театр.

После охлаждения Чехова к Суворину и его переезда в Ялту слабеет и его интерес к петербургскому кружку.

Стр. 263. … некоторые клубы ~ Шахматный…— Клуб Шахматного собрания (Невский, 86). О нем Чехов мог знать от А. С. Суворина, сын которого, А. А. Суворин, был членом наблюдательного комитета этого общества.

сойтись вместе и пообедать ~ в« Мало-Ярославце» — см. примеч. к заметке «Обеды беллетристов» *.

Стр. 263–264… судьбу злополучного Пушкинского кружка или Московского общества искусств и литературы…— «Пушкинский кружок» существовал в Петербурге с 1881 г., около пяти лет. Деятельность его сводилась к устройству литературных чтений, музыкальных вечеров, танцев. См. о нем: «Зритель», театральный листок, издававшийся при еженедельной газете А. И. Пальма «Театр», 1883, № 3: А. Р. Кугель. Литературные воспоминания, 1923, стр. 135–136. Чехов собирался вступить в кружок (о чем просил Лейкина в письме от 22 января 1884 г.), если бы в Москве открылось его отделение. Это оказалось невозможным: «Ни за что не позволят. Теперь все литературные общества в загоне. И нас-то хотели прикрыть, да спасибо, исходатайствовал нам у градоначальника существование наш сочлен-редактор „Русской старины“ и товарищ петербургского городского головы М. И. Семевский», — писал Н. А. Лейкин 19 февраля ( ГБЛ). В ДМЧхранится книга: Л. И. Пальмин. Цветы и змеи… СПб., 1883. В конце ее рукой Пальмина: «<…> Милый мой Антоша! По обещанью шлю Устав» (стр. 273). Рукой Чехова: «Устав, вероятно, Пушкинского кружка» ( Чехов и его среда, стр. 27).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия