Читаем Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902 полностью

ГрудинскийГригорий Григорьевич (Г. Г.) (1866 —?), санитарный врач в Симферополе — 367-369

ГубкинАлексей Семенович (? — 1883), купец-миллионер, вел торговлю чаем и сахаром — 70, 443

ГулевичАлександр, эстрадный актер, рассказчик, юморист, выступал в театре Лентовского, сотрудничал в «Будильнике» и других юмористических журналах — 22, 39, 405, 422, 464

Грюнфогель, свидетель на процессе о хищениях в Скопинском банке — 200

Гуляев(псевдоним — Гуляев-Леонидов) Леонид Иванович, поэт и переводчик ряда оперетт для театра Лентовского — 83, 84, 427, 451

ГуноШарль Франсуа (1818–1893), французский композитор — 443, 471

«Фауст» — 70, 443, 471;Маргарита — 68; Фауст — 68

Гусева(урожд. Глухарева) Наталья Александровна, драматическая актриса, играла в Москве в театре Корша, затем в Петербурге в «Народном доме» — 173

Гутенберг(Гуттенберг) Иоганн (между 1394 и 1399 или в 1406–1468), немецкий изобретатель, создавший европейский способ книгопечатания, первый типограф Европы — 114

ГуцковКарл Фердинанд (1811–1878), немецкий писатель, драматург и публицист — 435

«Уриэль Акоста» — 435;Уриэль Акоста — 55, 435, 444

ГюгоВиктор (1802–1885) — 9, 78, 396, 398, 521

«Рюи Блаз» — 9, 396;Королева — 9, 396

Д. — см. ДзелаковскаяО. Д.

Давыдов(настоящая фамилия — Карапетян) Александр Давыдович (1850–1911), опереточный и эстрадный актер, певец; с 1876 г. играл на сцене Московского общедоступного театра, затем в Московском артистическом кружке, преимущественно в опереттах, поставленных Лентовским, в 1879–1882 гг. в Малом театре в Москве — 85, 404

ДавыдовВсеволод Васильевич, основатель и редактор юмористического журнала «Зритель» — 71, 387, 444

Далматов(настоящая фамилия — Лучич) Василий Пантелеймонович (1852–1912), драматический актер, дебютировал в Одессе, в 1873–1876 гг. — актер Московского общедоступного театра, в 1880–1882 гг. — в Пушкинском театре, в 1882–1884 гг. — в театре Корша, с 1884 г. — в Александринском театре — 48, 88, 89, 402, 428, 452, 519

ДараганСофья Владимировна, ялтинская домовладелица, основательница и заведующая организованными в ее доме яслями — 368, 557, 558

ДарзансЮлия (1844 —?), владелица московского модного галантерейного магазина — 223, 490

ДациароИосиф-Христофор Иосифович (1835 —?), владелец магазина художественных изделий и картин в Москве — 14, 401

ДевойодЖюль (1843? — 1901), французский оперный певец, много гастролировал в России, где и умер — 86

ДеляновИван Давыдович (1818–1897), с 1888 г. — граф, министр народного просвещения (1882–1897) — 269, 523

Делятуш, француз, чемпион в состязаниях по бегу в саду «Эрмитаж» — 112 («человек-лошадь»), 116, 461

Демосфен(ок. 384–322 до н. э.), древнегреческий политический деятель и оратор — 71, 179, 522

ДемьяненкоЕ. Н., член правления бесплатной библиотеки-читальни при мещанской управе Ялты — 365, 370, 551

ДержавинГаврила Романович (1743–1816) — 473

«Бог» — 155, 473

ДерижановМ. С., врач, специалист по внутренним болезням, жил в Ялте, член правления Благотворительного общества, попечитель о нуждающихся приезжих больных — 365, 374, 551

Дефферин и АваФредерик Гамильтон (1826–1902), английский политический деятель, дипломат, в 1881–1884 гг. — посол в Константинополе, в 1884–1888 гг. — вице-король Индии — 224, 491

ДешариоАндрей Иосифович (1821 —?), купец, владелец винно-водочного завода в Москве — 105

Джиордано, директор театра «Фоли-Бержер» в Москве — 78

ДжиральдониЛев Иванович (1825–1897), певец и педагог, получил вокальное образование во Флоренции, пел в Милане в театре «La Scala» и в Итальянской опере в России — 268

ДзелаковскаяОльга Дмитриевна (О. Д. Д., Д.), жительница Ялты, библиотекарь, секретарь секции гигиены воспитания и образования общества охраны народного здоровья — 365, 368, 553

ДзюбаОльга, жительница Ялты — 366

ДизраэлиБенджамин, лорд Биконсфильд (1804–1881), английский государственный деятель, дипломат и писатель — 136, 204, 487

Диогениз Синопа (404–323 до н. э.), древнегреческий философ-стоик — 88

Дионисий(432–367 до н. э.), тиран сиракузский — 62

Дмитриев(псевдонимы — Барон Галкин, Зритель) Андрей Михайлович (? — 1886), писатель, журналист и переводчик, соиздатель газеты «Русский курьер», сотрудничал в газете «Московский листок» — 106, 107, 412, 433, 458, 459

«Падшая. Признание камелии» — 106, 107, 458, 459

Дмитриев, владелец кафе-шантана в Богородском — 117

ДмитриевДмитрий Николаевич, московский присяжный поверенный — 134, 205, 210, 487

« Дневник Зоологического сада» — см. « Труды императорского Российского Общества акклиматизации животных и растений»

ДобаховХ. К. — 369

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия