Читаем Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902 полностью

ДобронравовПавел Александрович (1856–1890), московский врач, ординатор московской больницы — 112

Доде(Додэ) Альфонс (1840–1897), французский писатель — 14, 78

ДолгополовМ. Л. — 369

Дон-Жуан, герой испанской средневековой легенды, образ дерзкого нарушителя моральных и религиозных норм, искатель чувственных наслаждений — 81, 111

« Донская пчела», политическая и литературная газета, издавалась в Ростове н/Дону в 1876–1893 гг. два раза в неделю, в 1893 г. выходила ежедневно; издатель-редактор И. А. Тер-Абрамиан — 33, 411

Донской, коллежский советник, директор правления Скопинского банка, был привлечен к суду по делу о хищениях в банке — 200, 214, 218

Достоевская(урожд. Сниткина) Анна Григорьевна (1846–1918), жена Ф. М. Достоевского, в 1898 г. проживала в Ялте — 365, 551

ДостоевскийФедор Михайлович (1821–1881) — 38, 421, 422

ДрейпельхерЭрнест Эрнестович (1847 —?), старший ординатор Обуховской больницы в Петербурге — 241, 502

ДрильДмитрий Андреевич (1846–1910), публицист, юрист, в 1885 г. получил в Харьковском университете магистерскую степень за работу по изучению преступности малолетних — 175, 176, 417, 481

«Малолетние преступники. Этюд по вопросу о человеческой преступности, ее факторах и средствах борьбы с ней». М., 1884–1888 — 175, 417, 481

Дубиновский, содержатель ссудной кассы в Москве — 129

ДуровАнатолий Леонидович (1864–1916), цирковой артист, клоун, дрессировщик — 115, 116, 156, 173, 461

ДуровВладимир Леонидович (1863–1934), цирковой артист — клоун, исполнитель силовых номеров, фокусник, дрессировщик животных, в 1883 г. выступал в цирке-зверинце Винклера — 116, 441, 461, 473–475

Дьяконов, свидетель на суде по делу о хищениях в Скопинском банке — 196, 197

ДюмаАлександр (отец) (1802–1870), французский писатель, романист и драматург — 242, 393, 395, 503

«Кин, или Беспутство и гений» — 9, 212, 242, 393, 395;Анна Дамб (Анна Демби) — 9, 395, 503

ДюмонСелина, шансонетная певица, выступала в Salon des Vari'et'es — 88

ДюранМария, певица, актриса петербургской Итальянской оперы, в 1882–1883 гг. выступала в Москве — 86

ДюрьеЭ. (? — 1884), представитель торгового дома Дидье в Москве — 95, 455

Дюссо(Dusseau) Павел Карлович (1805 —?), владелец гостиницы и ресторана в Москве — 155

Е. А. — 368

Е. И. В., доктор — 366

Е. Ф. Р. — 366

Ева(библ.) — 85

« Европейская библиотека», журнал иностранных романов и повестей, еженедельно выходил в Москве в 1881–1883 гг., редактор-издатель Н. Л. Пушкарев — 142

ЕвстигнеевМихаил Евдокимович (М. Е., Миша Евстигнеев) (? — 1905), автор многочисленных лубочных изданий в прозе и стихах, выходивших в 1860-80-е гг. — 115, 414, 444

«Всё приятели!» — 115

Евтихиев, письмоводитель Скопинского банка, был привлечен к суду по делу о хищениях в банке — 181, 185, 200, 207, 209, 214, 218

Евтерпа, в древнегреческой мифологии одна из девяти муз, покровительница музыки — 62, 83

ЕгоровЕгор Константинович (1826 —?), купец, содержатель трактира в Москве — 67, 152, 416

ЕгоровПетр, натурщик в Московском училище живописи, ваяния и зодчества — 53

ЕжовНиколай Михайлович (1862–1941), литератор — 261, 504, 513

Екатерина IIАлексеевна (Великая) (1729–1796) — 171

Елена(миф.) — 87, 128

ЕлисеевыГригорий (1804–1892) и Степан (1806–1879) Петровичи, купцы, владельцы гастрономических и винных магазинов в Москве и Петербурге — 51

ЕлпатьевскийСергей Яковлевич (1854–1933), писатель и врач, жил в Ялте — 374, 565, 568

ЕрмоловаМария Николаевна (1853–1928), драматическая актриса, с 1871 г. — в труппе Малого театра — 79, 81, 435, 449, 450

Жанна д’Арк(ок. 1412–1431), народная героиня Франции, возглавила освободительную борьбу французского народа против англичан во время Столетней войны 1337–1453 гг. — 46, 427

Жаретт(Джеррет), директор труппы Сары Бернар, импресарио — 11, 397

ЖебринФ. И., московский домовладелец, в 1888 г. член Московской городской думы и губернского земского собрания — 264

ЖелтовИван Михайлович («Курилка») (? — 1890), московский книгопродавец и издатель («Русская газета», «Ремесленная газета», сборник «Иллюстрированный бес») — 79, 174, 441

ЖивокиниВасилий Игнатьевич (настоящие имя и фамилия — Джиовакино де ла Момо) (1805–1874), комический и водевильный актер, с 1824 г. — в труппе Малого театра — 15, 55

« Жизнь», ежедневная политическая и литературная газета, издавалась в Москве в 1885 г. (один год), издатель Е. И. Погодина, редактор Д. М. Погодин — 138, 142, 150, 170, 173, 176, 469, 472, 480, 481

ЖуковскийВасилий Андреевич (1783–1852) — 51, 433

«Суд божий над епископом» — 51, 433

ЖуравлевАлексей, автор лубочных произведений — 78, 79, 448

«Мальчик Павлуша» — 78, 79

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия