Читаем Том 17. Записные книжки. Дневники полностью

Горбунов — последователь Л. Толстого, сотрудник, а с 1897 г. руководитель издательства «Посредник». С Чеховым переписывался с 1891 г. 14 сентября 1898 г. писал ему о своей женитьбе и об административной высылке жены в Калугу, куда и он перебирается («Адрес мой, до 5 окт.: г. Калуга, Жорин переулок, д. Воинова, а потом все время Москва» — ГБЛ). 24 января 1899 г.: «… я все как вечный жид между Москвой (главное там) и Калугой» (Известия АН СССР, ОЛЯ, 1959, т. XVIII, вып. 6, стр. 517–519). В ноябре 1900 г. сообщил новый адрес, московский, который Чехов вписал вместо калужского. 2 мая 1903 г. Горбунов хотел встретиться с Чеховым в Москве, где он находился до 11 мая («С 11-го мой адрес: ст. Козловка-Засека, Московско-Курской ж.-д. Овсянники. — Дайте, пожалуйста, тогда телеграмму туда, и я не медля приеду» (ГБЛ). Деревня Овсянниково находится в 6 км от Ясной Поляны. Очевидно, они увиделись в июле — Горбунов подарил Чехову составленные им сборники стихотворений (Чехов и его среда, стр. 230).

Гнедич Петр Петрович — беллетрист и драматург. 17 февраля 1899 г. послал в письме свой петербургский адрес, который затем не менялся до конца переписки (ГБЛ).

Гославский — беллетрист и драматург. Чехов ему помогал, давал отзывы о его произведениях. Переписка — с 1892 г. В письме Чехову от 17 мая 1899 г. указывал свой московский адрес по Трубниковскому пер., в доме графа Бреверн де ла Гарди. Начиная с письма от 23 мая 1901 г., называл дом княгини Чегодаевой (по тому же переулку) (ГБЛ). 24 марта 1903 г. Чехов писал Гославскому, что дал его адрес Горькому (Гославский хотел напечатать книгу в издательстве «Знание»).

Головин — из III, 52, 4 (см. примечание*).

Goller — переводчица Чехова на немецкий язык. Свой адрес (Budweis, Pragestrasse, 15, Богемия. Австрия) сообщила Чехову в письме от 22 июня 1898 г. См.: «Переписка А. П. Чехова с переводчицей Эльзой Голлер. Публикация Э. Олоновой». — В сб.: «Чехов и его время». М., 1977, стр. 355–358.

Гальперин-Каминский — переводчик. 15/28 апреля 1903 г. обратился к Чехову с просьбой помочь получить разрешение от М. Горького на постановку пьесы «На дне» в парижском театре. Просил также Чехова разрешить перевод повести «Моя жизнь». Адрес — в письме (ГБЛ). Последняя их встреча была год назад в Москве. В ДМЧ — четыре визитных карточки Гальперина-Каминского.

Гриневский — в ДМЧ его визитная карточка. О враче в Художественном театре Гриневском сообщал Чехову Вл. И. Немирович-Данченко 1 июня 1901 г. («Ежегодник Московского Художественного театра», 1944 г., т. I. М., 1946, стр. 139). В октябре 1902 г. Гриневский писал Чехову: «До сих пор я не мог дать Вам точного ответа относительно Щуровского. Мне говорили, что он уже вернулся с Кавказа…» (ГБЛ). В фонде С. М. Чехова (ЦГАЛИ) хранится записка Дягилева Гриневскому: «Чехов ждет завтра до 10 ½ часов. Славянский базар. Дягилев. Здесь ли он?» Рукою Чехова на визитной карточке: «Федор Александрович Гриневский. Поварская, Трубниковский пер., д. кн. Чегодаева. Тел. 24–38». См. также примечание к III, 84, 2*.

Говердовский — слуга К. С. Станиславского. В ДМЧ — его визитная карточка. В августе 1903 г. в письме обращался к Чехову с просьбой написать А. А. Стаховичу, чтобы тот нашел ему работу (ГБЛ). О Говердовском просила Чехова и О. Л. Книппер в письме от 21 ноября (ГБЛ). 25 ноября 1903 г. в письме к О. Л. Книппер Чехов посылал свою рекомендацию.

Громов — актер Художественного театра, исполнявший в «Вишневом саде» роль Прохожего. См. о нем в письме Чехова к Вл. И. Немировичу-Данченко от 2 ноября 1903 г. Адрес записан на визитной карточке Н. Г. Александрова, карандашом (см. выше*Александров Н. Г.).

Долинин-Иванский — сведений о нем нет.

Долгополов Нифонт Иванович — см. примечание к II, 40, 1*. Чехов характеризовал его так: «Это давний мой приятель, очень хороший человек» (В. М. Соболевскому, 25 октября 1901 г.). 22 мая 1901 г. сообщал Чехову в письме из Канавина, что пароходы из Нижнего Новгорода до Аксенова, куда Чехов ехал с О. Л. Книппер на лечение кумысом, идут ежедневно (ГБЛ; Из архива Чехова, стр. 194). Очевидно, в мае 1901 г. Чехов записал его адрес в Канавине (пригород Нижнего Новгорода).

Долженко Алексей Алексеевич — в ДМЧ — его визитная карточка. Долженко служил сначала мальчиком в амбаре купца Гаврилова, а затем — у московского владельца галантерейной фирмы Гиршмана. Чехов завещал ему 1000 рублей (письмо сестре от 3 августа 1901 г.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Чехов А.П. Полное собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги