Чехов спрашивал Вальтера о возможности остановиться в берлин- ском пансионе (он предполагал сопровождать больную О. Л. Книп- пер, однако поездка не состоялась). Ответ Вальтера от 17 июня 1902 г.- Из архива Чехова, стр. 169-170 и 12 июля 1902 г. (ГБЛ). 12 октября 1902 г. Вальтер сообщал о переезде с семьей в Ницце на новую квартиру: «Теперь мы на rue Verdi, villa Beau-Sejour…» 19 мая 1904 г. Вальтер писал Чехову: «Послезавтра я уезжаю из Ниццы, как всегда, на лето в Берлин (Sehadowstrasse 4 - Pension Rinkel)…» (ГБЛ). Они хотели встретиться в Берлине, но еще 3 июня Вальтер был в Берне с умирающим больным, которого не мог покинуть (Из архива Чехова, стр. 175).
Векслер - музыкант, капельмейстер из Киева. Написал вальс «Чайка», с посвящением Чехову («Крымский курьер», 1900, № 94, 28 апреля), и прислал ему ноты с надписью: «Автору бессмертной "Чайки" (…) Ялта. 1900 г.» (ДМЧ). Ответ Чехова- 13 июня 1900 г. В ДМЧ - четыре визитные карточки Векслера. На одной напечатано: «Капельмейстер», на другой написано: «Киев. Креща- тик, № 45, кв. JN° 3». 14 апреля 1902 г. из Ялты поздравлял Чехова с праздником (визитная карточка - ГБЛ), а И марта 1903 г., указывая в письме свой адрес, просил Чехова выслать фотокарточку:
«…Вы обещали мне сейчас же по напоминании выслать Ваш порт- рет {…) Когда я прощался с Вамп…» (ГБЛ).
Гарин-Виндинг - из I, оборот форзаца, см. примечание.
В ДМЧ - визитная карточка с тем же адресом (но д. № 81).
Гобято Антонина Степановна - машинистка, перепечатывав- шая Чехову пьесу «Чайка». Этот адрес после переезда со старой квар- тиры она сообщила Чехову в письме от 4 февраля 1896 г. (ГБЛ).
Гайдебуров - сын П. А. Гайдебурова, редактора петербургского журнала «Неделя», и с 1894 г. по 1901 г. редактор-издатель этого журнала.
Гершелъман - врач больницы в имении граф. Орловой-Давы- довой Отрада Московская, куда Чехов посылал больных (когда требовалось стационарное лечение).
Галяшкин Константин Андреевич - см. примечание к III, 3, 1.
Гиршман - см. примечание к III, 20, 6.
Горбунов - последователь Л. Толстого, сотрудник, а с 1897 г. руководитель издательства «Посредник». С Чеховым переписывался
408
с 1891 г. 14 сентября 1898 г. писал ему о своей женитьбе и об адми- нистративной высылке жены в Калугу, куда и он перебирается («Адрес мой, до 5 окт.: г. Калуга, Жорин переулок, д. Воинова, а потом все время Москва» - ГБЛ). 24 января 1899 г.: «…я все как вечный жид между Москвой (главное там) и Калугой» (Известия АН СССР, ОЛЯ, 1959, т. XVIII, вып. 6, стр. 517-519). В ноябре 1900 г. сообщил новый адрес, московский, который Чехов вписал вместо калужского. 2 мая 1903 г. Горбунов хотел встретиться с Чеховым в Москве, где он находился до 11 мая («С 11-го мои адрес, ст. Козловка-Засека, Московско-Курской ж.-д. Овсянники.- Дайте, пожалуйста, тогда телеграмму туда, и я не медля приеду» (ГБЛ). Деревня Овсянниково находится в 6 км от Ясной Поляны.
Очевидно, они увиделись в июле - Горбунов подарил Чехову составленные им сборники стихотворений {Чехов и его среда, стр. 230).
Гпедич Петр Петрович - беллетрист и драматург. 17 февраля 1899 г. послал в письме свой петербургский адрес, который затем не менялся до конца переписки (ГБЛ).
Гославский - беллетрист и драматург. Чехов ему помогал, давал отзывы о его произведениях. Переписка - с 1892 г. В письме Чехову от 17 мая 1899 г. указывал свой московский адрес по Труб- никовскому пер., в доме графа Бреверн де ла Гарди. Начиная с письма от 23 мая 1901 г., называл дом княгини Чегодаевой (по тому же переулку) (ГБЛ). 24 марта 1903 г. Чехов писал Гославско- му,что дал его адрес Горькому (Гославский хотел напечатать книгу в издательстве «Знание»).
Головин - из III, 52, 4 (см. примечание).
Goller - переводчица Чехова на немецкий язык. Свой адрес (Budweis, Pragestrasse, 15, Богемия. Австрия) сообщила Чехову в письме от 22 июня 1898 г. См.: «Переписка А. П. Чехова с пере- водчицей Эльзой Голлер. Публикация Э. Олоновой».- В сб.:
«Чехов и его время». М., 1977, стр. 355-358.
Гальперин-Каминский-переводчик. 15/28 апреля 1903 г. обратился к Чехову с просьбой помочь получить разрешение от М. Горького на постановку пьесы «На дне» п парижском театре.
Просил также Чехова разрешить перевод повести «Моя жизнь».
Адрес - в письме (ГБЛ). Последняя их встреча была год назад в Москве. В ДМЧ - четыре визитных карточки Гальперина-Ка- минского.
Гриневский - в ДМЧ его визитная карточка. О враче в Худо- жественном театре Гриневском сообщал Чехову Вл. И. Немирович- Данченко 1 июня 1901 г. («Ежегодник Московского Художествен- ного театра», 1944 г., т. I. M., 1946, стр. 139). В октябре 1902 г.
Гриневский писал Чехову: «До сих пор я не мог дать Вам точного ответа относительно Щуровского. Мне говорили, что он уже вер- нулся с Кавказа…» (ГБЛ). В фонде С. М. Чехова (ЦГАЛИ) хранится записка Дягилева Гриневскому: «Чехов ждет завтра ло 101/2 часов. Славянский базар. Дягилев. Здесь ли он?» Рукою Чехова на визитной карточке: «Федор Александрович Гриневский.
Поварская, Трубниковский пер., д. кн. Чегодаева. Тел. 24-38».