Читаем Том 18: Весь мир в кармане полностью

Джинни, смеясь, потянула Китсона за собой, и они ушли по дороге. Голова Джинни лежала у Китсона на плече.

Мужчины посмотрели им вслед, а потом с некоторым унынием взглянули друг на друга.

— Повезло этому парню, — сказал Хэдфилд. — Прелестная девочка. Между нами говоря, с удовольствием поменялся бы с ним.

Брэдфорд чуть улыбнулся.

— Комментарии, как говорится, излишни, но я вас понял.

Джинни и Китсон вернулись в домик. Девушка унесла сумку с продуктами на кухню, а Китсон, убедившись, что поблизости никого нет, легонько постучал в окно трейлера.

Красный и распаренный Блэк поднял раму.

— Чего тебе? — рявкнул он. — Ну и жарища здесь. И чертовы мухи доводят до бешенства. Даже окошко нельзя оставить открытым. Чего тебе?

— Принес вам газеты. — Китсон сунул газеты в окно. — Вам что-нибудь нужно?

— Нет, убирайся отсюда ко всем чертям. — Блэк с шумом опустил окошко.

Он пошел в заднюю часть трейлера, где Джипо сидел на высоком табурете, который они принесли из домика, и, приложив ухо к двери сейфа, тихонько трогал пальцами наборный диск.

В трейлере стояла невыносимая жара, Блэк снял пиджак и рубашку, по его волосатой груди струйками стекал пот. Несколько секунд он смотрел на Джипо, потом, передернув плечами, опустился на пол и принялся читать газеты.

Через полчаса он отшвырнул их и поднялся на ноги, чтобы посмотреть, как подвигается дело у Джипо.

Джипо сидел неподвижно, лицо его было сосредоточенно, глаза закрыты, он внимательно слушал, тихонько вращая диск.

— Пресвятой Петр, заступник наш! — взорвался Блэк. — Ты что, настроился крутить эту штуку дней десять?

Джипо вздрогнул и открыл глаза.

— Замолчи, — сказал он раздраженно. — Как я могу работать, когда ты все время болтаешь?

— Мне нужен хоть глоток воздуха, иначе я сдохну, — сказал Блэк. — Как ты думаешь, может, нам закрепить занавеску, чтобы не залетали мухи, и открыть окно?

— Ты и закрепляй. Если хочешь, чтобы я нашел шифр, дай мне работать.

Блэк злобно взглянул на него, потом пошел к шкафчику с инструментами и взял оттуда коробочку кнопок и молоток. Он открыл окно и плотно прикнопил занавеску к оконной раме.

Он увидел кусочек озера, где Джинни и Китсон как раз садились в лодку. При виде Китсона, который выгребал от пристани на открытую воду, Блэка охватила ревнивая ярость.

— Этому типу наше дельце дешево обходится, — проворчал он. — Надо было игру в медовый месяц поручить мне. Вот он, голубчик, развлекается…

Джипо выглянул из-за бронемашины.

— Заткнешься ты наконец? — выкрикнул он. — Как я могу работать?..

— Ладно, ладно, — огрызнулся Блэк. — Перестань орать.

Джипо вытер саднящие пальцы о зад штанов и уставился на циферблат. До сих пор он ни разу не слышал щелчка, которого ждал. С чувством безнадежности он подумал о том, что может сидеть здесь таким образом много дней, вращая диск циферблата без всякого толку. Возможно, ему вообще не удастся подобрать комбинацию.

— Я должен передохнуть. У меня онемели пальцы, я ничего не чувствую.

Он подошел к открытому окну и стал глубоко дышать, втягивая в себя свежий воздух, который начал проникать в трейлер.

— А что, другого способа открыть ящик нету? — спросил Блэк, не сводя глаз с лодки, быстро скользившей по воде: Китсон греб сильно и ровно.

— Я предупреждал Фрэнка, что открыть будет трудно, — ответил Джипо. — Может, и вовсе не сумею открыть.

— Да? — Блэк резко повернулся к нему. — Очень советую тебе открыть сейф, Джипо. Слышишь? Очень и очень советую…

Угроза в глазах Блэка испугала Джипо.

— Я не умею творить чудеса, — пробормотал он. — Может, эту штуку вообще невозможно открыть.

— Еще раз советую тебе: сотвори чудо! — свирепо крикнул Блэк. — Давай работай. Берись за дело. Чем упорнее ты будешь искать, тем скорее у тебя получится. Давай, давай!

К вечеру Джипо совершенно вымотался. Он сидел на табурете, прислонившись к дверце, и даже не пробовал больше вращать диск. Он выглядел таким измученным и несчастным, что даже Блэк оставил его в покое.

На протяжении двенадцати долгих, раскаленных от зноя часов Джипо отдыхал всего час. Ему удалось найти одну цифру — она встала на место, но он считал, что осталось подобрать еще по меньшей мере пять. И все же начало было положено, и Блэк видел будущее в более розовом свете: может быть, завтра Джипо сумеет найти еще две цифры. Словом, к концу недели, возможно, удастся открыть сейф.

Когда окончательно стемнело, Китсон выпустил их из трейлера, и они поспешили в домик.

Джинни приготовила жаркое из свиной вырезки со сладким картофелем, испекла яблочный пирог.

Блэк и Джипо ели с жадностью. Время от времени Блэк бросал хмурый взгляд на Китсона. Его приводило в ярость, что Китсон загорел. Это еще раз напоминало о том, что он-то — Китсон — провел весь день на свежем воздухе.

При виде полной тарелки лицо Джипо просветлело. Он принялся за еду и смаковал каждый кусок. К концу ужина с его лица исчезли следы усталости и отчаяния.

Покончив с едой, Блэк пересел в кресло, закурил и обвел взглядом остальных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы