Читаем Том 19: Джокер в колоде полностью

— Нет, спасибо. Я останавливалась в Лугано. Хинкль, мне нужно с вами поговорить.

— Слушаю, мадам.

Он вошел в комнату, но держался на некотором расстоянии.

— Хинкль, я влюблена. Когда женщина любит так, как я, она перестает соображать и глупеет. Крис — все, что у меня осталось в жизни, и я хочу, чтобы вы поняли это. Вы тоже часть моей жизни. Без вас я пропаду. — Слезы показались на ее глазах. — Я волнуюсь, и я несчастна, но и это меня не извиняет. Я искренне сожалею о сказанном. Будьте добры, простите меня. Пожалуйста, попытайтесь понять меня, я вас умоляю.

Взволнованный слуга ответил:

— Если я нужен, буду рад служить. Поскольку мы говорили откровенно, я хочу сказать, что восхищаюсь вами. С того дня, как вы вышли замуж за Германа Рольфа, общаясь с вами, я понял, какой вы замечательный человек. В вас есть одно качество, которым я всегда восхищаюсь: мужество. — Он поколебался, потом посмотрел ей в глаза. — А мужество вам еще понадобится. — Он слегка поклонился, прежде чем продолжил: — Прошу извинить, но у меня еще есть кое-какие дела. — И покинул ее.

Чувствуя себя совершенно одинокой, Хельга вышла на террасу и стала смотреть на озеро при лунном свете. Она думала о Крисе. Мужество? Что этим хотел сказать Хинкль?

На ночь она приняла три таблетки снотворного и была рада избавиться от своих забот.

В 8.30 Хинкль постучал в дверь и спросил, принести ли завтрак в спальню. Несколько одурманенная таблетками, Хельга приподняла голову с подушки.

— Вы, как всегда, пунктуальны, Хинкль, — сказала она, улыбаясь. — Мне хочется кофе.

— Надеюсь, мадам, что вы хорошо спали? — спросил он, наливая.

— Я приняла три таблетки.

Он протянул ей чашку и отступил на шаг.

— Мадам, этот день будет трудным для вас. Насколько я понял, мистер Арчер приедет только завтра утром?

Она кивнула.

— Мне кажется, что вам нужно немного развлечься. Ожидание всегда тягостно, особенно когда нечем заняться.

— Не беспокойтесь. Я посижу на террасе. Мне нужно немного подумать.

— Плохое решение, мадам, — заявил Хинкль. — Я предлагаю съездить в город, походить по магазинам, пообедать в ресторане. Если мадам будет сидеть на террасе, это только усилит ее напряжение.

Он, конечно, прав. Ей предстояло еще тридцать шесть часов ожидать прихода Арчера, и она ничего, по существу, не могла сделать для Криса.

— Хорошо, Хинкль, я поеду в Комы.

Она не знала, что он с нетерпением ожидает звонка от Жана Фоссона и не хочет, чтобы Хельга была дома, когда ему позвонят.

Она отправилась в полдень. Хинкль с облегчением вздохнул. Он безостановочно ходил по террасе, время от времени поглядывая на часы. Телефонный звонок, который он ожидал, раздался в 13.30. До этого он сделал уборку и позавтракал сандвичем. Услышав звонок, он быстро прошел в гостиную и взял трубку.

Приехав в Комы, Хельга долго искала место парковки. Затем прошлась по городу, рассеянно разглядывая витрины и не переставая думать о Крисе. Что он делает сейчас? Кормят ли его? Деньги прибудут завтра, и, когда эта скотина Арчер появится, она их передаст. Вечером Крис должен вернуться! Она почувствовала, как в ней просыпается желание при мысли о будущей ночи. Они будут вместе! Два миллиона! Для нее это пустяки! Она его любит, она его любит… Боже, как она его любит! Как только он вернется, они самолетом отправятся в Парадиз-Сити, где поженятся. Сейчас она была уверена, что помирилась с Хинклем. Виллу следует продать. Она навевает слишком болезненные воспоминания. Никогда она не сможет отдыхать здесь спокойно.

После обеда она вернулась в Лугано. Там, заметив вывеску агентства по продаже недвижимости, она остановилась и направилась в контору. Она давно и много занималась различными делами в Швейцарии и знала, что продать виллу нетрудно. Богатые клиенты, желающие приобрести подобную недвижимость, найдутся, а плата, которую хотела получить Хельга, была достаточно разумной. Без сожаления она сообщила служащему фирмы, что передаст ключи через пятнадцать дней.

Успокоившись, она прошла в ресторан отеля, где съела бифштекс, и поехала на виллу. Когда она въезжала во двор, то увидела полицейского в темной форме, который ехал по аллее на мотоцикле. Он быстро проехал мимо нее, его белая каска блестела в лунном свете. Она поставила машину в гараж и поднялась по ступенькам. Хинкль открыл дверь.

— Что полицейский делал здесь? — сухо спросила она.

Хинкль спокойно ответил:

— Я забыл отметиться в полиции, мадам. Сейчас вопрос урегулирован. Вы хорошо отдохнули?

— Неплохо. — Она прошла в гостиную. — Я продаю виллу. Как только мистер Гренвилль вернется, мы отправимся в Парадиз-Сити. Я хочу, чтобы вы остались здесь и распродали мебель и все остальное. Вы согласны?

— Разумеется, мадам.

Она улыбнулась:

— Вы такой преданный, Хинкль. Как только вы закончите дела, я хотела бы, чтобы вы вернулись и занялись приготовлениями к свадьбе.

— Всегда к вашим услугам, мадам.

У него были грустные глаза, и это ее беспокоило.

— Все будет хорошо, Хинкль.

— Будем надеяться. Может, мадам что-нибудь желает?

Она посмотрела на каминные часы: 21.15. До прибытия Арчера оставалось четырнадцать часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги