Читаем Том 2. Лошадь Паллада полностью

Ну почему бы не поплыть,А то отправиться пешком,С бродячим за спиной мешком.Туда, где с башнями углыОглиненных кизячьих стен,Где вовсе раскрывает светИспепеляющий дракон;В бумаге поднято окно,И на циновке детский стол,И флейта плачется светло,А музыкант на ней – слепой.Проедет в толстые вратаМешками полная арба.Коней дрожащая губа,А шея стрижена, крута,Извозчик по пояс нагой(И как мала его нога!),А там стреляет кнут другойИ – впряженных коров рога…3.Не раз задумывался яУйти в глубокие края,И в фанзе поселиться там,Где часты переплеты рам;Бумага в них, а не стекло,И кана под окном тепло.На скользкую циновку сесть,Свинину палочками естьИ чаем горьким запивать;Потом курить и рисовать,Писать на шелке письмена –И станет жизнь моя ясна,Ясна, как сами письмена.

1923

Харбин

<p>Путешествие по Китаю<a l:href="#c002033"><sup>*</sup></a></p>

Toi, qu'importune ma presence,

А tes nouveaux plaisirs je laisse…

de Parny.
У драконьих ворот Пекина(О, драконы, раскрывшие пасть)Проживает царевна однаИ ее не по силам украсть.Ах, мечтать опостылело так,Это терпкое очень вино, –Шелестящий прохладно в кустах,Уноси и меня заодно!Я увижу огромный Пекин, –Неживые чудовища стен, –На осле (позавидуйте, Кин)Протрясусь в охраняемый плен.Императоров, в верстах, дворы,Понастроенный всюду фарфор –Это сон от какой-то игры,Это сон развернулся в упор.Но, конечно, высоких озер,Их фарфоровая глубинаИ дракон, что язык распростер,Разве девушка этим полна?Вон по плитам, что так не равны(Попечалься о плитах, поэт),Будто конь настоящей страныУстремляется велосипед.По-старинному плачет вода(Не забудь о фонтанах, поэт),Едет девушка гордо одна,Направляясь в университет…Социологу смысл для статьи?Нет, признаться, иное пою:Напеваю мечтанья мои,Напеваю тревогу мою.Понимаете: пахнет избой(Удивительные чудеса!)Не в отеле, где вымытый бой,А у фанзы саманной: косаЭто то же, что скобку носить,И с курмою роднится армяк,И тончайший напев голоситКто с ханы или с водки обмяк.О, божественная простотаПоднебесных повсюду людей,О, мечтательная остротаДеревенских стариннейших дней!..Если начаты были стихиО царевне в плену Пекина,О ином – не по воле руки,Не случайно нырянье до дна.Это пела, представьте, душа,(Это, знаешь, грустила она)О дрожаньи простом камыша,О полях, где сейчас тишина.И о городе, и об огнях,Что драконовым пылом хмельны,О трубящих торжественно дняхЧто не станут милы и родны.

19 мая <1924> Чжалантунь.

<p>Жена<a l:href="#c002034"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений

Арфа Серафима: Стихотворения и переводы
Арфа Серафима: Стихотворения и переводы

УДК 821.161.1-1ББК 84(2Рос=2Рус)6-5М47Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» (2012–2018)В оформлении книги использованы фотоработы Александра БарвухаСоставитель Анастасия РозентретерПредисловие Дмитрия БакаМеламед И. С.М47 Арфа серафима: Стихотворения и переводы / Игорь Меламед. — М: ОГИ, 2015. — 380 с.ISBN 978-5-94282-769-4Поэтический корпус Игоря Меламеда (1961–2014), одного из самых проникновенных и тонких лириков последних десятилетий, продолжателя лучших традиций русской классической поэзии золотого и серебряного веков, собран под одной обложкой впервые. В первом разделе представлены все опубликованные при жизни стихотворения с добавлением трех напечатанных посмертно. Во втором разделе публикуются стихи из архива поэта. В третьем помещены стихотворные переводы с английского.УДК 821.161.1-1ББК 84(2Рос=Рус)6-5ISBN 978-5-94282-769-4© И. Меламед, наследники, 2015© А. Розентретер, составление, 2015© Д. Бак, предисловие, 2015© ОГИ, 2015

Игорь Сунерович Меламед

Поэзия
Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Человек — это звучит гордо! Да… Вот только что означает это слово? Что значит — быть человеком? Обязательно ли выглядеть как человек, или же можно сохранить свою душу, упрямство и тягу к жизни? И как это сделать, если ты вдруг стал… гоблином? Да ещё и оказался в мире магии, где гоблин — это враг всему цивилизованному миру? Вот загадка с пятью неизвестными… Содержание:   МОЛЧУН: 1. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Темнота подземелий 2. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Инстинкт выживания 3. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Выход под солнце 4. Хайдарали Усманов: Молчун. Охота на монстра 5. Хайдарали Усманов: Молчун. Кому война, а кому… 6. Хайдарали Усманов: Молчун. Упреждающий удар 7. Хайдарали Усманов: Молчун. Ученье свет 8. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Придворные игры 9. Хайдарали Усманов: Молчун. Сюрпризы на каждом шагу 10. Хайдарали Усманов: Молчун 10. Тени сгущаются 11. Хайдарали Усманов: Молчун. Шаг из тени   НЕУЧТЁННЫЙ ФАКТОР: 1. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Охота 2. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Неучтённый фактор. Поиск себя 3. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Бег с препятствиями 4. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Задачка с неизвестными 5. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Быть живым 6. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Побег 7. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Долгожданная встреча 8. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Бег среди звёзд 9. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Усиление позиций 10. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Неучтённый фактор. Неожиданные гости 11. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Концерн                                                                        

Хайдарали Усманов

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
"Охотник". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)
"Охотник". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)

"Если хочешь жить, еще не так раскорячишься!" (цитата из к-ф "Особенности Национальной охоты"). Парень спасается от бандитов и попадает в неизвестный мир… На что способен разумный, чтобы выжить? Стать зверем? Или все же стараться сберечь свой разум? Сложный выбор…   Содержание:   ОХОТНИК:   1. Хайдарали Усманов: Охотник 1. Главное выжить 2. Хайдарали Усманов: Охотник 2. Тайна Долины Смерти 3. Хайдарали Усманов: Охотнок 3.Смело мы в бой пойдём 4. Хайдарали Усманов: Охотник 4. Куда вас, сударь… занесло? 5. Хайдарали Усманов: Охотник 5. Сюрприз… Да здравствует сюрприз! 6. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Охотник 6. Идет охота на волков! 7. Хайдарали Усманов: Охотник 7. На войне как на войне! 8. Хайдарали Усманов: Охотник 8. Величие… В чем оно? 9. Хайдарали Усманов: Охотник 9. Возвращение Титана! 10. Хайдарали Усманов: Охотник 10. Нежелательные контакты 11. Хайдарали Усманов: Охотник 11. Чужой среди своих! 12. Хайдарали Усманов: Охотник 12. Судьба наёмника                                                                          

Хайдарали Усманов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное