— …море.
— О «значении моря» см. примеч. к №№ 9, 16, 17, 27 в 29.5.— О последнем что есть в природе… о пустыне.
— Таково традиционное христианское представление о пустыне, отразившееся в Евангелиях.— …он аккуратно сложил оружие и вынув из кармана висок выстрелил себе в голову.
— Замечательный пример бессмыслицы, которая не может быть полностью интерпретирована как результат трансформации «семантически правильного предложения».— <И ту>т состоялась часть вторая — прощание всех с одним,
— См., в связи с возрастающей ролью подобных примеров метапоэтического остранения, № 30 (вступит. ремарка к карт. 9) и примеч.— Он нас принимал за минуты…
— См. в связи с вопросом о дискретности времени примеч. к №№ 23 и 34.— Что же он сообщает теперь деревьям.
— По поводу разницы между
сказатьи
сообщитьу Введенского см. № 30 (карт. 7 в примеч.).— Они молчанием и умолчанием и отсутствием звука…
— См. ниже в связи с воздержанием.— …внушали и нам и вам и ему.
— Грамматический эллипс (см. примеч. к началу произведения) приобретает особую значимость в контексте умолчания, воздержания и т. п. (см. ниже). Ср. также в № 28:
немногое и нам как и им казалось.— …небольшое количество последней радости.
— См., в связи с категорией чувства у Введенского, примеч. к №№ 5, 20, 28, 30 (карт. 1) и 31.— Дубы спросили: — Который час
— Связь деревьев (растений) со временем была выражена в предшествовавших словах деревьев:
Он нас принимал за минуты…— Река властно бежавшая по земле… властно текущая… как царь.
— Ср. образ реки,
одновременно покорной своей судьбе(№ 23).— Она прощалась так, что. Вот так.
— Снова пример эллипса целого предложения, особо значимый в контексте произведения.— А он лежал как тетрадка на самом ее берегу. Прощай тетрадь…
— Тетрадь здесь, несомненно, метапоэтический образ. Ср. опять-таки в связи с морем,
Песню про тетрадь(№ 34).— Имело ли это море слабый вид орла,
— В связи с мотивом орла см. примеч. к №№ 2 (с. 57), 19 (с. 152) и 31.— Но — чу!
— Введенский несколько раз прибегает к этому поэтизму в своих произведениях — см. №№ 1 и 28.— …затрубили где-то…
— Ср. заключительную строфу
Элегии(№ 31).— …не то дикари не то нет. Он взглянул на людей.
— Люди — то прочее, с которым забыл попрощаться герой, представлены здесь таинственными
не то дикарями не то нет, не вполне вычленеными из природного универсума поэта, элементы которого в сравнении с их же
плачемперечислены в заключительной части произведения.— Когда он…
— Формульное начало
Когда— имеет корни в русской поэзии (ср. хотя-бы многочисленные зачины Пушкина) и восходит, в частности, к классической французской оде.— Когда он приотворил распухшие свои глаза, он глаза свои приоткрыл.
— На смену эллипсам и неопределенным конструкциям здесь приходят избыточно распространенная тавтология.— Тут он вспомнил, он припомнил весь миг своей смерти.
— Ср. воспоминания о моменте смерти в
Четырех описаниях(№ 23). О «двуступенчатой эсхатологической ситуации» у Введенского см. примеч. к № 19 (с. 132).— Всю рифму… Ах. Пушкин, Пушкин…
— Метапоэтические импликации введены в описание самого момента смерти в связи с Пушкиным в шестом
Разговоре(№ 29.6). Шире — образность эта связана с экзистенциально переживаемой судьбой поэта (ср. выше:
бежит судьба, бежит беда). Формула
О Пушкин, Пушкинвстречается в одном из ранних произведений Введенского (№ 2, с. 46).— Тут течь всеобщего отвращения… Тут тень всеобщего… Тут тень…
— В контексте следующего примеч. может быть истолковано как метаописание поясняемой в нем редукции (воздержания).