Читаем Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник полностью

…при закладке Кенигсбергского университета… – 30 августа (н. ст.) 1844 г. в Кенигсберге отмечалось трехсотлетие университета и состоялась закладка нового здания.

Das Trennbare, solange… – Герцен цитирует заметку Гегеля «Die Liebe und die Scham», опубликованную К. Розенкранцем в его биографии Гегеля (Berlin, 1844, S. 499–500).

. Beatusille… – Гораций, «Эподы», II, 1.

…nell mezzo del cammin di nostra vita… – Первый стих «Божественной комедии» Данте («Ад»).

Д П. – Голохвастов. Подробную характеристику Голохвастова и, в частности, описание переговоров с ним по поводу наследства см. в главе XXXI «Былого и дум».

Старику… – отцу Герцена.

…что-то горасовское. – Горас (Орас) – герой одноименного романа Жорж Санд, трусливый, самодовольный фразер, в котором, как неоднократно отмечал впоследствии Герцен, воплотились типичные черты французского буржуа. См. запись от 13 августа 1842 г.

Бакунину префект в Париже велел выехать… – Слух о высылке М. А. Бакунина из Парижа оказался ложным.

…один испанский exaltado… – «Экзальтадо» называли испанских радикалов. О ком здесь говорит Герцен – установить не удалось.

…статьей. – Одно из «Писем об изучении природы».

…прекрасное письмо от Огарева… – Письмо от Огарева, с припиской Н. М. Сатина, от 1/13 сентября 1844 г., отправленное 10 октября 1844 г. («Русская мысль», 1891, № 6, стр. 1–8).

…ездить по чинам. – Герцен имеет в виду правительственную регламентацию количества лошадей, выездной прислуги и пр. в соответствии с чином владельца экипажа.

Жене Юшневского не позволяют возвратиться…. – Жена декабриста А. П. Юшневского – Мария Казимировна (рожд. Круликовская), последовавшая за мужем в Сибирь, возбудила после его смерти ходатайство о разрешении возвратиться в Россию, но получила отказ. Право покинуть Сибирь ей было предоставлено только в 1855 г., после смерти Николая I.

profession de foi. – «Отчет „Маяка современною просвещения, искусства и образованности" за пять лет», напечатанный в сентябрьском номере журнала за 1844 г. и вышедший отдельной книжкой.

Разрешения на журнал нет… – См. примеч. к стр. 353 и 397.

Старик – отец Герцена, И. А. Яковлев.

Как страшно прав Гоголь… – Излагаются строки из VI главы первого тома «Мертвых душ».

…писал в своей статье. – Первое из «Писем об изучении природы».

Вчера в плохом французском спектакле… – 1 ноября 1844 г. в московском Малом театре французской труппой были представлены пьесы: «Деревенский муж» Бейяра и Жюля де Вайи, «Бедный Жак» братьев Коньяр и «Три польки», соч. Дюмануара, Кармуша и Сиродэна. Герцен излагает содержание пьесы «Бедный Жак».

Грановский написал диссертацию… – Защита Грановским магистерской диссертации «Волин, Иомсбург и Винета», в которой он доказывал, что славянский город Винета никогда не существовал, – состоялась 21 февраля 1845 г. С. П. Шевырев и другие реакционные профессора пытались сорвать защиту диссертации, однако Грановский с блеском отразил все нападения своих противников. Этот инцидент явился одним из поводов для разрыва Герцена и Грановского со славянофилами.

…«Отечественные записки» запрещены… – Слух о запрещении «Отечественных записок», с провокационными целями распространявшийся редакцией «Москвитянина», оказался ложным.

Толки и переговоры с Иваном Васильевичем… – С января 1845 г. «Москвитянин» перешел под редакцию И. В. Киреевского, намеревавшегося реорганизовать журнал (Киреевский сделал попытку привлечь к участию и Герцена). Однако справиться с изданием он не сумел, и вскоре журнал снова возвратился в руки Погодина и Шевырева.

…мой тон у Свербеева. – У Д. Н. и Е. А. Свербеевых был известный литературный салон, посещавшийся как славянофилами, так и их противниками, в том числе Герценом.

…поэту-лауреату берегов Неглинной… – Так Герцен иронически именует здесь А. С. Хомякова.

…замечательно умного молодого человека… – Вероятно, Герцен имеет в виду Ивана Васильевича Павлова.

…достал брошюру Прудона «О собственности». – Об этом сочинении см. выше, в примеч. к стр. 267.

Писал к Самарину. – Это письмо Герцена к Ю. Ф. Самарину неизвестно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза