Читаем Том 2. Стихотворения 1855-1866 полностью

Вот и Качалов лесок,Вот и пригорок последний.Как-то шумлив и легокДождь начинается летний,И по дороге моей,Светлые, словно из стали,Тысячи мелких гвоздейШляпками вниз поскакали –Скучная пыль улеглась…Благодарение богу,Я совершил еще разМилую эту дорогу.Вот уж запасный амбар,Вот уж и риги… как сладокТеплого колоса пар!– Останови же лошадок!Видишь: из каждых воротСпешно идет обыватель.Всё-то знакомый народ,Что ни мужик, то приятель.«Здравствуйте, братцы!» – «Гляди,Крестничек твой-то, Ванюшка!»– «Вижу, кума! погоди,Есть мальчугану игрушка».– «Здравствуй, как жил-поживал?Не понапрасну мы ждали,Ты таки слово сдержал.Выводки крупные стали;Так уж мы их берегли,Сами ни штуки не били.Будет охота – пали!Только бы ноги служили.Вишь ты лядащий какой,Мы не таким отпускали:Словно тебя там сквозь стройВ зиму-то трижды прогнали.Право, сердечный, чуть жив;Али неладно живется?»– «Сердцем я больно строптив,Попусту глупое рвется.Ну, да поправлюсь у вас,Что у вас нового, братцы?»«Умер третьеводни ВласИ отказал тебе святцы».– «Царство небесное! Что,Было ему уж до сотни?»– «Было и с хвостиком сто.Чудны дела-то господни!Не понапрасну продлилЭдак-то жизнь человека:Сто лет подушны платил,Барщину правил полвека!»«Как урожай?» – «Ничего.Горе другое: покралиМного леску твоего.Мы станового уж звали.Шут и дурак наголо!Слово-то молвит, скотина,Словно как дунет в дупло,Несообразный детина!„Стан мой велик, говорит,С хвостиком двадцать пять тысяч,Где тут судить, говорит,Всех не успеешь и высечь!“ –С тем и уехал домой,Так ничего не поделав:Нужен-ста тут межевойДа епутат от уделов!В Ботове валится скот,А у солдатки АксиньиДевочку – было ей с год –Съели проклятые свиньи;В Шахове свекру снохаВилами бок просадила –Было за что… ПастухаГромом во стаде убило.Ну уж и буря была!Как еще мы уцелели!Колокола-то, колокола –Словно о пасхе гудели!Наши речонки водойНалило на три аршина,С поля бежала домой,Словно шальная, скотина:С ног ее ветер валил.Крепко нам жаль мальчугана:Этакой клоп, а отбилЭтто у волка барана!Стали Волчком его звать –Любо! Встает с петухами,Песни начнет распевать,Весь уберется цветами,Ходит проворный такой.Матка его проводила:„Поберегися, родной!Слышишь, какая завыла!“– „Буря-ста мне нипочем, –Я – говорит – не ребенок!“Да размахнулся кнутомИ повалился с ножонок!Мы посмеялись тогда,Так до полден позевали;Слышим – случилась беда:„Шли бы: убитого взяли!“И уцелел бы, да вишьКрикнул дурак ему Ванька;„Что ты под древом сидишь?Хуже под древом-то… Встань-ка!“Он не перечил – пошел,Сел под рогожей на кочку,Ну, а господь и навелГром в эту самую точку!Взяли – не в поле бросать,Да как рогожу открыли,Так не одна его мать –Все наши бабы завыли:Угомонился Волчок –Спит себе. Кровь на рубашке,В левой ручонке рожок,А на шляпенке венокИз васильков да из кашки!Этой же бурей сожглоКрасные Горки: пониже,Помнишь, Починки село –Ну и его… Вот поди же!В Горках пожар уж притих,Ждали: Починок не тронет!Смотрят, а ветер на нихПламя и гонит, и гонит!Встречу-то поп со крестом,Дьякон с кадилами вышел,Не совладали с огнем –Видно, господь не услышал!..Вот и хоромы твои,Ты, чай, захочешь покою?..»– «Полноте, други мои!Милости просим за мною…»Сходится в хате моейБольше да больше народу:«Ну, говори поскорей,Что ты слыхал про свободу?»
Перейти на страницу:

Все книги серии Н.А.Некрасов. Собрание сочинений в пятнадцати томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия