Читаем Том 2. Стихотворения полностью

Сварог

Небо, носящее имя Сварога,Небо, верховная степь голубая,Небо, родившее Солнце, Дажьбога,Как хорошо ты в ночах, засыпая.Искрятся звезды, судеб наших свечи,Камни горят, что всегда самоцветны,С душами ждут светозарности встречи,С душами могут ли быть безответны.Небо, носящее имя Сварога,Бездна верховная, глубь голубая,Каждую ночь мы стоим у порога,В час как уходит Дажьбог, засыпая.День в голубые отходит пустыни,День наш со свитой несчетных явлений,Свечи судеб засветились и ныне,Будем в безгласности ждать откровений.Небо, носящее имя Сварога,Звезды раскинулись к краю от краю,Сердце, как радостно чувствовать Бога,Сердце, ты мысль не обманешь, я знаю.

Руевит

У Руевита семь мечейВисит, в запас, в ножнах.У Руевита семь мечей,Восьмой в его руках.У Руевита семь есть лиц,Что зримы над землей.А для богов, певцов, и птицЕще есть лик восьмой.У Руевита семь есть дней,Чтоб праздновать расцвет.А день восьмой есть день огней,Есть день резни и бед.У Руевита семь ночейДля игрищ и любви.У Руевита семь мечей,Чтоб их омыть в крови.

Ярило

В венке из весенних цветов,Цветов полевых,Овеян вещаньями прошлых веков,В одеждах волнистых, красиво-живых,На белом коне,Тропою своей,Я еду, Ярило, среди Белорусских полей,И звездные росы сияют на мне,Погаснут, и снова зажгутся светлей,Под рокот громов,В венке из весенник цветов,Цветов полевых.По селам, за мной, хороводами, девы,«Ярило», поют, «озари нам напевы»,Яриле слагают свой стих,Играют мне песни, на игрищах пляшут,Сердца расцветают в миг пляски мирской,Там где-то работают, где-то там пашут,А игрища — в уровень с белой сохой.Горсть желтых колосьев, колосья ржаные,Я левой рукою держу,И маки горят, васильки голубыеРоняю я в рожь, расцвечаю межу.По селам, в их избах, и тесных, и узких,В полях беспредельных, по имени — Русских,Являюсь я взору, и грезы во сне,Я между живых — как дающий забвенье,Для них — я виденьеНа белом коне,Миг страсти, бог счастья, бог отдыхов пленных,И вновь пробуждений и игрищ живых,В венке из весенних цветов, не надменных,Но вечно желанных цветов полевых.

Богиня-громовница

Перейти на страницу:

Все книги серии Бальмонт К.Д. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги

Русская поэзия XIX века. Том 2
Русская поэзия XIX века. Том 2

БВЛ — Серия 2. Книга 42(106).Во второй том «Русской поэзии XIX века» вошли произведения следующих поэтов: Ф. Тютчева, К. Павловой, Е. Гребенки, И. Мятлева, Э. Губера, Е. Ростопчиной, И. Тургенева, Н. Огарева, А. Плещеева, А. Майкова, Ф. Фета, А. Григорьева, Я. Полонского, А. Толстого, Козьмы Пруткова, И. Аксакова, Л. Мея, Н. Щербины, А. Разоренова, И. Никитина, Н. Добролюбова, М. Михайлова, В. Курочкина, Д. Минаева, В. Богданова, П. Вейнберга, Л. Пальмина, А. Жемчужникова, А. Аммосова, А. Навроцкого, П. Лаврова, И. Федорова (Омулевского), Л. Трефолева, И. Сурикова, С. Дрожжина, Д. Садовникова, А. Боровиковского, П. Якубовича, В. Фигнер, А. Барыковой, А. Апухтина, К. Случевского, Н. Минского, В. Соловьева, С. Надсона, К. Фофанова, М. Лохвицкой, Л. Радина.Составление Е. Винокурова и В. Коровина.Примечания В. Коровина.

Алексей Константинович Толстой , Алексей Михайлович Жемчужников , Дмитрий Николаевич Садовников , Николай Платонович Огарев , Спиридон Дмитриевич Дрожжин

Поэзия
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли классические произведения знаменитых поэтов VII–XVI вв.: Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Аривара Нарихира, Сугавара Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэндзё, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Догэна и др., составляющие золотой фонд японской и мировой литературы. В сборник включены песни вака (танка и тёка), образцы лирической и дидактической поэзии канси и «нанизанных строф» рэнга, а также дзэнской поэзии, в которой тонкость артистического мироощущения сочетается с философской глубиной непрестанного самопознания. Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Коллектив авторов

Поэзия