Беляев
. О нет-с! Что за охота писать, коли таланту бог не дал. Только людей смешить. Да и притом вот что удивительно, вот что объясните мне, сделайте одолженье: иной и умный, кажется, человек, а как возьмется за перо — хоть святых вон неси. Нет, куда нам писать — дай бог понимать написанное!Ракитин
. Знаете ли что, Алексей Николаич? Не у многих молодых людей столько здравого смысла, сколько у вас.Беляев
. Покорно вас благодарю за комплимент.Ракитин
. Это, должно быть, очень красиво… Извините меня, Алексей Николаич, но позвольте вас спросить… Вы знаете по-французски?Беляев
. Нет. Я перевел роман Поль де Кока «Монфермельскую молочницу» — может быть, слыхали — за пятьдесят рублей ассигнациями; но я ни слова не знаю по-французски.* Вообразите: «катр-вен-дис» я перевел: четыре двадцать-десять… Нужда, знаете ли, заставила. А жаль. Я бы желал по-французски знать. Да лень проклятая. Жорж Санда я бы желал по-французски прочесть. Да выговор… как с выговором прикажете сладить? ан, он, ен, ён… Беда!Ракитин
. Ну, этому горю еще можно помочь…Беляев
. Позвольте узнать, который час?Ракитин
Беляев
. Что это Лизавета Богдановна так долго Колю держит за фортепьянами… Ему, чай, смерть теперь хочется побегать.Ракитин
Беляев
Ракитин
. Ну, полноте…Беляев
. Да уж про это я знаю…Ракитин
. А я, так напротив, тоже знаю, и наверное, что именно то, что вы в себе считаете недостатком, эта ваша непринужденность, ваша свобода — это именно и нравится.Беляев
. Кому, например?Ракитин
. Да хоть бы Наталье Петровне.Беляев
. Наталье Петровне? С ней-то я и не чувствую себя, как вы говорите, свободным.Ракитин
. А! В самом деле?Беляев
. Да и, наконец, помилуйте, Михайло Александрыч, разве воспитание не первая вещь в человеке? Вам легко говорить… Я, право, не понимаю вас…Ракитин
. Может быть… но куда же вы?Беляев
. За ружьем…Наталья Петровна
Беляев
. Я-с…Ракитин
. За ружьем… Он коростеля в саду услыхал…Наталья Петровна
. Нет, не стреляйте, пожалуйста, в саду… Дайте этой бедной птице пожить… Притом вы бабушку испугать можете.Беляев
. Слушаю-с.Наталья Петровна
Беляев
. Помилуйте… Я-с…Наталья Петровна
. Во-первых — не будьте застенчивы, это к вам вовсе не пристало. Да, мы займемся вами.Беляев
. Я вам буду очень благодарен.Наталья Петровна
. То-то же. О чем вы тут разговаривали с Михайлой Александрычем?Ракитин
Наталья Петровна
. А! Ну вот мы вас и по-французски выучим. Да кстати, что́ вы сделали с вашим змеем?Беляев
. Я его домой отнес. Мне показалось, что вам… неприятно было…Наталья Петровна
Беляев
. С удовольствием, Наталья Петровна.Наталья Петровна
. И прекрасно. Ну, пойдемте же, пойдемте.