Читаем Том 2. Запах безумия (СИ) полностью

Мы поприветствовали хозяев дома, рядом с которыми находился и сын Уоррена, которые не преминул поинтересоваться, как поживает Демон. Я почти услышала, как Рейфорд скрипнул зубами, но вежливо ответил, что все прекрасно. Марлоу казался удовлетворённым подобным пояснением и пригласил меня на танец, с чем я тут же согласилась. Сейчас находиться рядом с Грэмом было подобно тому, чтобы сидеть на пороховой бочке, и я предпочла удалиться под благовидным предлогом. Избавиться от Марлоу представлялось мне намного более простым.

Виконт остался подле меня и после танца, чему, впрочем, я не возражала. Рейфорд наверняка направился снова решать свои дела, разве что было странным впервые за долгое время не ощущать его тяжелый взгляд спиной. Марлоу же развлекал меня забавными историями и буквально источал свое обаяние, что также не вызывало у меня отторжения, пока держалось в рамках приличий. Сейчас он напоминал мне Ричарда, который порой добравшись до благодарного слушателя, не мог остановить свой рассказ. Хотя в этом случае я подозревала, что Марлоу намеренно задерживает мое внимание на себе.

Я не ошиблась. Спустя какое-то время, когда поток гостей окончательно иссяк, из толпы почти вынырнул сам хозяин дома - маркиз Уоррен. Найджел Персиваль Картер был худощавым мужчиной среднего роста с пепельными волосами и лицом, которое неизменно носило маску светского радушия, подкрепленного аристократическим высокомерием. Возраст пощадил маркиза. Он не потерял ни плавности движений присущей молодым, ни остроты ума. Скорее он напоминал старую, умудренную змею. Жаль только, маркиз не знал, что со змеями очень любит играть дьявол.

- Как вам вечер, леди Рейфорд? - Уоррен предложил мне руку, предлагая пройтись.

- Великолепно, милорд, - я даже не удивилась, заметив, что Марлоу тут же исчез. - Я не сомневалась, что все будет безупречно. Полагаю, это заслуга не только леди Кейтлин, но и ваша.

- О, не будем уменьшать вклад моей дорогой кузины, - Уоррен слегка улыбнулся. - Вы ведь понимаете, что собравшееся здесь общество не случайно?

- Конечно, - я тоже позволила себе улыбку, не подавая вида, что в данный момент меня напрягает отсутствие супруга поблизости. Где носит Рейфорда, когда он так нужен?!

- Все эти люди наши добрые друзья и партнеры, которые приносят пользу, - маркиз счел нужным пояснить.

- А также из жены, дети и те, кто потенциально, может быть, полезен, - я продолжила перечисление.

- Вы правы, миледи, - Уоррен еще шире улыбнулся, кивая кому-то в толпе. - Как вы понимаете, все мы заинтересованы в том, чтобы приносить пользу обществу.

Я не стала претворяться, что не понимаю, о каком обществе идет речь:

- И снова соглашусь.

- Очаровательно беседовать с таким понимающим собеседником, - маркиз чуть пожал мою руку. - Надеюсь, вы отнесетесь с пониманием и к моему вопросу - так какую пользу вы можете нам принести, леди Рейфорд? Ваш супруг добился для вас определенных прав, но так и не пояснил вашу дальнейшую роль.

- И я подтвердила эти права, - я сочла нужным отметить этот факт, делая паузу.

Сейчас я готова была придушить Рейфорда собственными руками. Он так и не ответил мне на этот самый вопрос - чего ради втянул меня во все эти игры. Как я сама подозревала лишь для того, чтобы я лучше понимала его самого, то, как он живет. А теперь мне нужно было придумать правдоподобный ответ, хотя был шанс выкрутиться, используя то же самое, что когда-то говорил мне муж.

- Полагаю, я буду оказывать посильную помощь в делах своему супругу, - я заговорила до того, как Уоррен повторил свой вопрос.

- Считаете, финансы - это сфера интересов для женщины? - маркиз немного повернулся ко мне.

- Интересы моего мужа распространяются не только на финансы, - я улыбнулась уголками губ. - Он довольно разносторонней человек и как-то обмолвился, что ему не хватает помощницы для некоторых деликатных дел. Думаю, я справлюсь с тем, что он может мне предложить. Не стоит же заострять внимание, что многие любопытные новости можно узнать лишь в женских гостиных.

- Вы правы, миледи, - теперь Уоррен согласился со мной. - Но как нам быть, когда в вас нуждается общество, а не только муж.

- Боюсь, я буду вынуждена интересоваться его позицией по таким вопросам. Если Рейфорд согласится, я буду рада оказать любое содействие и использовать все доступное мне влияние ради дела, - я собиралась оставить Грэма разбираться в этом аспекте.

- А что же делать, если он станет возражать? - маркиз остановился, и я поняла, что он собирался мне продемонстрировать.

- Думаю, мы прямо сейчас у него и поинтересуемся? - я улыбнулась еще шире и кивком головы указала на своего супруга мило беседующего с баронессой Лесли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы