Читаем Том 2. Запах безумия (СИ) полностью

- Вот как? - Марлоу немного удивился. - Я полагал, вы нанесете отцу визит. Он будет рад обсудить с вами дела.

- Боюсь, до конца недели не смогу, о чем искренне сожалею. Обязательно навещу маркиза, нам стоит подтвердить некоторые договорённости, - Белвойр с мнимым сожалением пожал плечами.

- Хорошо. Я поставлю в известность отца, - Марлоу немного расслабился, видимо, понимая, что барон случайно оказался за одним столом с Рейфордом.

- Ах, да, - Грэм сделал вид, будто бы только что об этом вспомнил. - Я должен выписать вам чек, Марлоу. За Демона.

- Верно, - лорд кивнул и отдал приказ слуге. - Принесите перо и чернильницу!

- За Демона? - недоуменно поинтересовался Белвойр.

- Это лошадь, которую прошлым летом у меня приобрел Марлоу, - пояснил Ройсу Рейфорд.

- Зачем же вы возвращаете великолепного коня? - изумился барон. - Я сам долгое время уговаривал виконта продать мне коня и сейчас очень доволен приобретением.

- Он взбесился, - скривился Марлоу, наблюдая за тем, как Грэм выписывает чек.

- Моя супруга так не считает, - ответил Рейфорд, передавая чек Марлоу.

- Вы меня запутали, - нахмурился Белвойр. - Причем тут леди Рейфорд?

- Демон сбросил Марлоу и никого к себе не подпускал, - начал пояснять Грэм. - Пена изо рта, тяжелое дыхание, все признаки безумия, как вы понимаете. Я приехал осмотреть его и взял свою жену с собой. Мы с виконтом приняли решение, что коня стоит застрелить, а леди Рейфорд с нами не согласилась. Ей удалось усмирить коня, и теперь моя супруга требует, чтобы я отдал его ей.

- В таком случае, подарите коня жене, Рейфорд, - рассмеялся Белвойр.

- Пока я только обещал, что оставлю ему жизнь. Злобный нрав этой скотины никуда не делся, - отрезал Грэм. - Мне, кстати, не стоило бы возвращать вам деньги, Марлоу.

- Почему? - удивился виконт.

- Ариан выяснила, что Демон шарахается и пытается затоптать почти всех мужчин, кроме тех, которые за ним ухаживают и как огня боится кнута и хлыста. Вы получили все эти проблемы лишь потому, что ваши слуги и вы нещадно били его, - охотно ответил Рейфорд.

- Мы часто применяем кнут для слишком норовистых лошадей. Но это животное не поддавалось никакому контролю, - вздохнул лорд. - Кстати, как леди Рейфорд оценила вчерашний прием?

- Прекрасно, - Грэм обрадовался, наконец, подбираясь к осуществлению своего плана. - А что вас так волнует мнение моей супруги?

- Конечно, - Марлоу, не ожидая подвоха, вошел прямо в ловушку. - У леди Рейфорд великолепный вкус. Нельзя упустить мнение столь интригующей женщины. Кроме того, она впервые посетила подобное мероприятие в качестве одной из нас.

- И именно потому, что она вас столь интригует, вы в последнее время около нее вьетесь, Марлоу? - Рейфорд отставил бокал и пристально посмотрел на виконта.

- Я всего лишь оказываю ей ненавязчивое внимание, - разозлился Бенджамин.

- Мне привести примеры? - вкрадчиво поинтересовался Рейфорд.

Марлоу сглотнул и твердо покачал головой:

- Если вы добиваетесь того, чтобы я дрался с вами на дуэли, я вас разочарую. Я не самоубийца, Рейфорд. А мой отец не переживет потери единственного сына.

- О, дуэль - так прозаично, - ответил Рейфорд, убедившись, что Белвойр не собирается вмешиваться в их разговор, предпочитая наблюдать. - Я предлагаю вам пари. Скачки, если вам угодно.

- Скачки? - глаза Марлоу вспыхнули. - А ставка?

- Жизнь, - Рейфорд усмехнулся, наблюдая, как бледнеет лорд, но вкрадчиво продолжил - Докажите, что вы все тот же потрясающий наездник, а то даже моя супруга утверждает, что она может справиться с вашей лошадью. И не стоит так нервничать, Марлоу. Жизнь - это всего лишь метафора. Скрепим договор силой и все. Выиграете вы, и я стану исполнять то, что вы пожелаете. Всю жизнь. Представьте, как обрадуется ваш отец, что именно вы одержали столь знаменательную победу. Я больше не буду вам мешать, а Ариан, уверен, восхитится вашим умением. Так что вы согласны?

Голос Рейфорда почти гипнотизировал Марлоу, обволакивая его. Грэм знал, на что нужно надавить. Азарт, тщеславие, восхищение женщины, желание выслужиться перед отцом. Он не сомневался, что Марлоу согласится.

- Хорошо, - резко кивнул головой Бенджамин и протянул руку для закрепления пари.

- Выступите свидетелем, Белвойр, - Рейфорд кивнул на их сцепленные руки.

- Безусловно, - барон разбил рукопожатие, скрывая за веками то, о чем он думал.

Вскоре после этого взбудораженный Марлоу поспешил откланяться, оставив бывших противников наедине. Глупый мальчишка! Рейфорд в любом случае победит. Печать силы, что связывала его словом, была для Грэма игрушкой. Слишком мал потенциал у Марлоу, чтобы с ним соперничать. Рейфорд тряхнув рукой, легко сбросил себя остатки чужой воли и довольно улыбнулся. Даже если все пойдет не так, как он задумал, Грэм всего лишь пристрелит мальчишку, уверенного в том, что Рейфорд станет для него неопасным. К тому же, можно ведь не делать это самому.

- Вы ведь просто надули его, милорд? - негромко спросил Ройс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы