- Вы уезжаете за границу, лорд Марлоу, - я расправила плечи и встретила ненавидящий взгляд его отца. - Я не желаю видеть вас в Англии.
Знал бы Уоррен, что я почти наверняка спасаю его сына от участи куда более страшной. Я развернулась и бросила хлыст Рейфорду в лицо. Грэм поймал его и вновь отсалютовал, признавая победу, но проводил меня темным взглядом. Я понимала, что сегодня, когда все уедут, заплачу за свое самовольство, но в это мгновение, мне не было до этого никакого дела.
Глава XXVII.
Старые чувства имеют обыкновения оживать.
Из писем Ариан к Джордану
Август, 1818 год.
Следующий месяц прошел для меня странно, почти без Рейфорда. Мы крупно поссорились сразу же, как последний гость покинул наш дом. Виконт тут же позволил собственной ярости вырваться из-под контроля, отыгрываясь на мне за сорванные планы, в которые он не торопился меня посвящать. Правда, немногих оговорок мне вполне хватило, чтобы составить свою картину происходящего. Здесь снова была замешана сила, чьи отблески я видела в глазах мужа. Он злился, а внутренняя бездна подстегивала его своим голодом. Создавалось впечатление, что я отняла вкусный обед, на который они оба уже настроились. Значит, я не ошиблась. Марлоу ждала мучительная медленная и непонятная смерть. И теперь только я стояла между ними, а Рейфорд, видимо, разрывался от противоречивых желаний - добраться до добычи, переступив через меня, и жаждой обладания. Он не собирался мной делиться даже с собственным безумием.
С тех пор, виконт практически полностью перестал разговаривать со мной и обращать на меня внимание. Дверь, соединяющая наши спальни, тоже оставалось закрытой. В самые первые дни я прислушивалась к каждому шороху, предполагая, что это все признаки надвигающегося срыва, но время шло, ничего не происходило, и я постепенно успокоилась, пожав плечами. Если Рейфорду угодно оставить меня в покое, я буду только рада этому.
Грэм снова начал запираться в кабинете, погружаться в бумаги и вникать в дела поместий, которыми не любил заниматься. Я молча сочувствовала управляющему, который стал нашим частым гостем, и не попадалась мужу на глаза, пропадая в конюшне, где налаживала отношения с Демоном. Это было сложно, и несколько раз я думала, что бесполезно, продолжая приходить и разговаривать с конем, только из-за упрямства. Я знала, что Рейфорд отправит лошадь на север, если у меня не получится его снова приручить. Там за Демоном будут присматривать и он, вероятно, даст потомство, но мне хотелось оставить его при себе, снова пуститься в стремительную скачку. К концу отведенного срока я все-таки добилась того, что Демон подпустил меня к себе и взял яблоко из моей руки. Мое облегчение было таким мощным, которого я сама от себя не ожидала, и самым поразительным в нем было то, что я думала, как использовать ситуацию, чтобы наладить отношения с мужем.
Зачем мне стремиться навстречу к Рейфорду? Я задавалась этим вопросом, когда жарким днем направлялась к его кабинету, готовясь начать разговор. К чему мне это? Я не обманывала себя. Виконт ни разу не обратил внимания на Демона и не напомнил о нашем уговоре, значит, мне не было смысла демонстрировать ему то, чего я достигла. Не было смысла провоцировать его реакцию на то, что он проиграл наш спор. Но, тем не менее, именно я в костюме для верховой езды направлялась к его кабинету. Указывал ли этот поступок на то, что мои чувства к мужу стали лучше, возникают заново, или я просто отвыкла от его безразличия? Пока я терялась в догадках, но, выдохнув и расправив плечи, распахнула дверь кабинета. Рейфорд удивленно поднял на меня глаза.
- Не составишь мне компанию, Грэм? - я говорила спокойно.
- Ты нуждаешься в моем обществе, Ари? - Рейфорд демонстративно посмотрел в окно. - Похоже, именно поэтому сегодня очень жарко.
- Я всего лишь хочу завершить наш небольшой спор в прошлом месяце, - виконту ни к чему знать, что привело меня сюда на самом деле.
- Ты приручила Демона, моя прелесть? - Грэм раскинул руки и потянулся.
- Да. Желаешь удостовериться или поверишь мне на слово? - я отбросила мешающую прядь волос.
- Пожалуй, удостоверюсь, хотя и верю тебе на слово, - Рейфорд поднялся и подошел поближе. - Потом съездим к озеру.
- Как скажешь, - я отступила. - Жду тебя в конюшне.
О приближении Рейфорда я догадалась по беспокойству Демона. Конь дернул ушами, фыркнул и покосился куда-то за мою спину. Я ласково погладила Демона по бархатному носу, успокаивая, и повернулась к мужу.
- Сахар или яблоко? - я протянула руку за угощением.
- Ты не припасла свое? - виконт кинул мне яблоко.
- Его он уже съел, - я вновь повернулась к Демону и почти проворковала. - Хороший мальчик. Смотри, что принес тебе злой черный волк. Вкусное яблоко.
Мысленно я усмехнулась скрипнувшим зубам мужа и скормила Демону угощение. Конь почти в одно мгновение съел подношение и, как мне показалось, ехидно заржал.
- Скормлю собакам, - отрезал Рейфорд и направился в другой конец конюшни, чтобы отдать приказ.