Читаем Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун полностью

— Нашла повод накачаться, — сказал он. — Вы, случайно, не знаете, ее никто не провожал, когда она возвращалась от Шепли?

— Она ни о ком не упоминала.

— Конечно, не упоминала. Головная боль… Готов держать пари, что она поймала там первого встречного жеребца и затащила с собой в машину… Вы женаты, лейтенант?

— Нет, — ответил я. — С такой профессией, как у меня, не до семейной жизни.

— Умница вы. А я три раза испытывал судьбу и каждый раз попадал впросак. Вот эта, последняя, — нимфоманка. Первую было не расшевелить, а у второй не хватало винтиков. И вот теперь нарвался на нимфоманку. Не успеешь войти в отель — глядь, она уже подцепила какого-нибудь парня. Дежурного, официанта — все равно кого. Так, на всякий случай. Про запас. — Он допил бокал и поставил его на стол. — А почему, собственно, на этом человеке был костюм клоуна?

— Неплохой вопрос, — заметил я.

— Возможно, я вам на него отвечу, — самодовольно проговорил Джанос. — Все дело, наверное, в этой самой вечеринке у Шепли. Уж если они что-нибудь устраивают, то на широкую ногу. Может быть, на этот раз у них был костюмированный бал?

— Но ведь на вашей жене не было маскарадного костюма.

— Необязательно все должны наряжаться… — продолжал настаивать он. — Но некоторые, возможно, решили поразвлечься. Почему бы вам не поехать туда, лейтенант, чтобы взглянуть самому?

— Спасибо за совет, — отозвался я. — Только можно мне сначала допить виски?

— Разумеется. — Он внезапно ухмыльнулся. — Я уверен, что вечер там еще в полном разгаре. Шепли редко заканчивают свои оргии до рассвета.

Я опорожнил бокал. Джанос тем временем начал готовить себе новую порцию.

— Завтра утром после морга я хотел бы поговорить с Элтоном Чейзом, — сказал я. — Меня интересует история с вашей машиной.

— С Элтоном? — Он поднял голову. — Вы его знаете?

— Нет… О нем упомянула ваша жена.

— С какой стати она заговорила о нем? — удивился он. — Она видела его пару раз, не больше.

— Но мы считали, что вас убили, — напомнил я.

Его лицо омрачилось.

— И она подумала, что меня убил Чейз?

— Нет. Я спросил ее, кто будет вести дела фирмы после вашей смерти, и она сказала, что, скорее всего, Элтон Чейз.

— И сколько еще вопросов вы успели задать моей жене? — тихо спросил он.

— Добрую сотню, — со злорадством ответил я. — И она выложила мне все, что знает. Но сейчас, я думаю, нет смысла говорить на эту тему.

— Служите вы в полиции или нет, но вы просто мерзавец!

— Спасибо за виски, — ответил я. — И за совет тоже. Мне пора ехать. Будем надеяться, вечеринка еще не кончилась.

— Спускайтесь по дороге вниз, в долину, и первый дом, который вы увидите, будет домом Шепли.

— Ваша жена мне уже говорила.

Я дошел до двери в холл, когда Людвиг Джанос окликнул меня:

— Лейтенант!

— Да? — обернулся я.

— У меня только один вопрос к вам, — медленно сказал он. — Между вами и моей женой ничего не было?

— Возможно, я и мерзавец, — сказал я с достоинством, — но не настолько.

— Точно? — Его рука сжалась в кулак, и он начал тихонько постукивать по поверхности бара. — Может быть, она соблазняла вас?

— Прежде чем ответить на ваш вопрос, я сперва задам свой.

— Какой?

— Кому первому пришла в голову мысль, что ваша вторая жена выбросилась с двенадцатого этажа? Судя по всему, вам самому, не так ли?

— Убирайтесь вон! — прорычал он. — И побыстрее! Иначе я могу позабыть, что вы официальное лицо!

Я направился к своему «остину», стоявшему у дороги, и сел за руль. На моих часах было уже половина третьего, и я подумал, что мне вряд ли удастся поспать этой ночью.

Через несколько минут я уверился в том, что вечер у Шепли в полном разгаре. Музыка, доносившаяся из дома, перекрывала шум мотора моей спортивной машины, хотя ехать оставалось еще добрых полмили. А когда я наконец остановился перед подъездом с колоннами, какофония стала настолько оглушительной, что мне всерьез захотелось заткнуть уши.

Дверь дома была распахнута настежь, и я без помех вошел в холл.

Навстречу мне, плавно покачиваясь, шла девушка с иссиня-черными блестящими волосами. Во взгляде ее читалось легкое удивление. На ней была белая туника, распахивающаяся почти до талии, и тонкий светлый шелк явно не мог совладать с избытком жизни и энергии в ее полных грудях. Туника едва прикрывала бедра, а открытые сандалии со шнуровкой до самых колен завершали греческий наряд.

— Вы пришли слишком поздно, — сказал она мне. — И потом, разве вы забыли, что идете на маскарад… Или эта поношенная тряпка и есть ваш маскарадный костюм?

— Я ищу Шепли! — сказал я.

— Говорите громче! — прокричала она. — Из-за этой идиотской музыки я даже себя не слышу.

— Мне нужен Шепли! — прокричал я.

— Что?

Она наклонилась, чтобы лучше меня услышать. Легкий шелк подался, и одна дынеобразная красавица вывалилась наружу.

— Простите, — сказала девица как ни в чем не бывало и засунула свое хозяйство туда, где оно должно быть. — Вы, кажется, что-то сказали?

— Я ищу Шепли! — прокричал я что было мочи, и в этот момент какой-то кретин выключил проигрыватель.

— Чего вы разорались! — Брюнетка холодно посмотрела на меня. — Дэвид и Марта где-то здесь. Зайдите и поищите сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы