Читаем Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун полностью

— Да, это Элтон, — медленно подтвердил он своим скрипучим голосом. — Но кому понадобилось его убивать? И потом, почему это сделали в моем доме?

— Этого я не знаю, — ответил я и жестом дал дежурному понять, что он может закрывать холодильник. — Давайте пройдем куда-нибудь, где мы сможем побеседовать.

— Вы хотите, чтобы я поехал с вами к шерифу? — недоверчиво осведомился Джанос.

— Откровенно говоря, я предпочел бы вашу контору, — ответил я.

Фирма Джаноса находилась в центре города. Меблировка в бюро была такой же роскошной, как и секретарша, которая нас встретила. Мы расположились в кабинете Джаноса, который по величине не уступал всей моей квартире. Сам Джанос устроился за письменным столом светлого дерева и милостиво дал мне понять, что я могу сесть в кресло для посетителей.

— Должен признаться, я совершенно выбит из колеи, лейтенант, — сказал он. — Сперва я подумал, что вы забавлялись с моей женой, а вся история с трупом в моей квартире — чистая выдумка… Теперь же я…

— Опишите, пожалуйста, Элтона Чейза, — перебил я его. — Я имею в виду его внешность.

Его холодные серые глаза настороженно обратились на меня.

— Не совсем вас понимаю, лейтенант.

— Я приведу вам пример, мистер Джанос, — мягко объяснил я. — Если бы кто-нибудь попросил меня описать вашу внешность, я бы сказал, что вам лет сорок, что у вас густые черные волосы, пышные усы и серые глаза… Понимаете?

— Что же, описание подходящее, — ответил он. — Но тем не менее я не вижу…

— А теперь попытаемся описать внешность Чейза, — продолжал я еще вкрадчивее. — Ему было около пятидесяти, лысый, с орлиным носом и толстыми губами. В общем, наружность малопривлекательная. Как вы думаете, описание подходит Чейзу?

— Да, конечно. — Он решительно кивнул.

— Вчера вечером я говорил вам то же самое, слово в слово, и вы уверенно заявили, что не знаете такого человека.

— Я был не в себе, — ответил он, пожалуй, слишком поспешно. — И вообще не понимал, что происходит. Я все еще подозревал, что вы любовник моей жены, а всю эту историю выдумали для отвода глаз. Боюсь, я не очень-то прислушивался к вашим словам, лейтенант.

— Ну допустим, — бросил я.

Он поджал губы:

— Я не привык, чтобы в моих словах сомневались.

— Возможно, вы редко лжете, — спокойно ответил я. — Кстати, чем занимается ваша фирма?

— Чем угодно, — ответил он. — Если я чувствую, что на чем-то можно сделать деньги, я сразу же включаюсь в дело, каким бы оно ни было, — от производства до маркетинга новых товаров. Если у кого-то есть свежая идея, такой человек обычно нуждается в деньгах, чтобы претворить ее в жизнь. А у нашей фирмы есть деньги, и мы обладаем определенным опытом, чтобы воплотить хорошую идею и довести продукт до потребителя.

— Что делал Чейз?

— Он, собственно, был моим заместителем. — Джанос насмешливо поднял густые брови. — Можно сказать, вице-президентом фирмы, моей правой рукой. У Элтона не было нюха на новые выгодные проекты, но он мог работать день и ночь. Он всегда все доводил до ума. Я обычно теряю интерес к очередному начинанию, когда первые трудности остаются позади, но я всегда мог положиться на него — он не бросал дело на полдороге, а доводил до конца.

— И в понедельник вы отправились в Лос-Анджелес ради чего-то новенького?

Джанос кивнул:

— Ради человека по фамилии Эндерсон. Он изобрел электронный прибор, который произведет революцию в записи звука в кино и на телевидении. О патентах он не имеет никакого представления, и некие крутые ребята уже пытались его облапошить. А у меня есть знакомый юрист в Пайн-Сити, один из лучших специалистов по патентам. — Он ухмыльнулся во весь рот. — Есть своя прелесть в том, что наш офис располагается здесь, лейтенант. Конкуренты из крупных городов не принимают нас в расчет, и это часто оказывается нам на руку.

— Значит, вы отправились в понедельник в Лос-Анджелес, закончили дела с Эндерсоном раньше, чем предполагали, и уже в среду вернулись обратно, — сказал я. — Свою машину вы оставили на попечение Чейза и потому воспользовались такси, чтобы добраться домой.

Он кивнул:

— Совершенно верно.

— А чем должен был заниматься Чейз во время вашего отсутствия?

— Ничего особенного. Обычная рутина.

— У вас не было оснований предполагать, что он за вашей спиной проворачивает дела, которые вам могут не понравиться?

Взгляд его серых глаз опять стал настороженным.

— В каком смысле, лейтенант? — спросил он.

Я пожал плечами:

— Не знаю… Вы не подозревали, например, что он вас в чем-то обманывает?

— Обманывает? Меня? — Он на минуту задумался, а потом решительно покачал головой. — Нет, это исключено, лейтенант. Внизу, в бухгалтерии, у меня сидит превосходный молодой бухгалтер, который проверяет все месячные отчеты с такой скрупулезностью, что не пропустит ни одного фальшивого документа.

— А за стенами фирмы?

— Вы намекаете на что-то? — вскипел Джанос. — К чему вы клоните, черт возьми?

— Ни к чему определенному, — ответил я. — Просто задаю вопросы. Чейза кто-то убил, и этот кто-то, видимо, имел для этого веские основания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы