Читаем Том 26. Открытая дверь полностью

Он не хотел приближаться к Джонни слишком близко, если только это был в самом деле Джонни.

— Хорошо. На озере всегда есть рыбаки, — Сальваторе глянул на бинокль. — В него вы сможете наблюдать незаметно. Я дам вам удочку, и вы изобразите рыболова. Идет?

— О'кей.

Они помолчали, потом Сальваторе спросил:

— А если это он, я получу награду?

— Откуда я знаю! — буркнул Тони. — Лично я только хочу есть.

— Это свинская манера разговаривать, — заявил Сальваторе. — Когда я задаю вежливый вопрос, то ожидаю услышать вежливый ответ.

— Дайте мне поесть, — сказал Тони.

Сальваторе шагнул вперед и, словно тисками, сжал запястье Тони. Огромный живот уперся тому в бок. Тони, снайпер банды Массино, упал на колени: громадная твердая и влажная рука отвесила ему оплеуху, потом отпустила. Наполовину оглушенный, Тони потянулся к револьверу.

— Не прикасайся к нему! — Резкий тон Сальваторе привел его в себя. На него красноречиво уставилось дуло 45-го калибра. — Хватит, парень, — сказал Сальваторе, — теперь ты, надеюсь, будешь повежливее. Я, возможно, стар и толст, но многое повидал. Если хочешь есть, попроси вежливо.

Тони, пошатываясь, поднялся на ноги. Сальваторе убрал револьвер.

— Смотри, — и оружие снова оказалось в его руке. Он довольно закудахтал: — Я был лучшим стрелком Лаки и все еще могу за себя постоять. Я стар, но не теряю навыков, — револьвер исчез. Сальваторе потрепал Тони по плечу: — Ладно. Ты голоден?

— Да, мистер, — прохрипел Тони. — Если это вас не затруднит, я бы поел.

Сальваторе обнял его за плечи своими сильными руками.

— Пошли, — он провел его на кухню. — У меня всегда есть что-нибудь вкусненькое.

Через час Тони сел в маленькую лодочку. Сальваторе дал ему голубую рубашку, соломенную шляпу и показал, как запускать двигатель.

— Забрось удочку, — посоветовал он, — и не слишком приближайся к домику. Если кто-нибудь спросит тебя — на озере всегда много рыбаков, — ответь, что ты мой друг, и тебя оставят в покое.

Тони выплыл почти на середину озера и выключил мотор. Вдали виднелся плавучий домик. Он навел на него бинокль. Мощность его удивила Тони. Как только он приспособил окуляры к своим глазам, ему показалось, что домик прыгнул навстречу. Он отчетливо рассмотрел облупившуюся краску, дыры на палубе, но никого не было видно. Сильно припекало солнце. Тони приготовился ждать.

<p><strong>ГЛАВА 9</strong></p>

Накануне вечером, прежде чем Скотт отправился спать, Джонни попросил у него разрешения взять охотничье ружье.

— Я, пожалуй, схожу поохотиться.

— Да, конечно, — согласился он, — неплохая идея. У меня сейчас совсем нет времени на охоту. Если повезет, можно подстрелить утку или диких голубей.

На следующее утро, искупавшись в озере, Джонни взял ружье, горсть патронов и сказал Фреде, что не вернется до обеда.

— Постарайся не заблудиться, далеко не уходи.

Он провел все утро в лесу. Его добычей стали четыре голубя и две утки. Он зашел на кухню, где Фреда возилась с бифштексами, с таким гордым видом, что она рассмеялась.

— Да, ничто не может заменить мужчину в доме. Не окажешь ли ты мне сегодня еще одну услугу? Целый месяц я прошу Эда сделать в этом углу четыре полки, но он притворяется, что не слышит. Доски приготовлены. Что ты на это скажешь?

— Конечно, — ответил Джонни. — Я тебе их сделаю.

Они пообедали, потом занялись любовью. Около трех часов Фреда сказала:

— Я должна съездить в деревню за газетами.

Следующие два часа Джонни провел на кухне, прибивая полки, и поэтому Тони, который жарился на солнце, его не заметил. Он видел только, как Фреда вышла из домика и села в лодку. Тони поспешно спрятал бинокль и вытащил удочку. Лодка Фреды прошла метрах в ста от него, и он понял, что Фреда наблюдает за ним. Тони наклонился и забросил удочку. "Ну и бабенка! — подумал он. — Если Джонни действительно там, ему, должно быть, нескучно. Но там ли он?" Он еще раз посмотрел на домик в бинокль, но снова не обнаружил никаких признаков жизни. Черт возьми! Жариться под этим проклятым солнцем! На озере уже нет ни одного рыбака. Может, вернуться? Он рисковал привлечь внимание, сидя в этой дурацкой лодке без движения.

Еще раз осмотрев домик и никого не увидев, Тони решил, что пора возвращаться, пока еще не задымился: его белая кожа обгорела и начала болеть. Он попытался завести мотор, но двигатель только чихнул и умолк. Тони выругался, но это не помогло — мотор явно не желал заводиться. Сальваторе уверял его, что с мотором не будет никаких проблем, достаточно потянуть за шнур. И вот проклятый двигатель не хочет заводиться. Черт дернул его взять лодку, ничего не понимая ни в лодках, ни в моторах! Он даже не умеет плавать. Что, ему теперь оставаться здесь навсегда? Тони с ненавистью посмотрел на окружающую его прохладную воду. Даже пистолет раздражал его, немилосердно натирая кожу. Он расстегнул взмокшую от пота рубашку, стянул кобуру и положил рядом. Что же делать, черт возьми?

В этот момент Тони услышал приближающееся постукивание мотора. Подняв глаза, он увидел лодку Фреды. Женщина возвращалась из деревни. Тони сделал ей знак рукой. Фреда выключила мотор, повернула руль и направилась к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (БАДППР)

Том 26. Открытая дверь
Том 26. Открытая дверь

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Открытая дверь» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ловушка» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.В данный выпуск вошли следующие романы: 1. Открытая дверь, 2. Отпусти меня, 3. Ловушка

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Том 28. Крайний срок
Том 28. Крайний срок

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ударь по больному месту» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Главный герой возвращается с войны. Он видит, что за время его отсутсвия Америку наводнили хиппи. Он вместе с попутчиком ловит машину—«Мустанг» с трейлером с девушкой за рулем. Он садится за руль, а девушка удаляется в трейлер. Через какое-то время выясняется, что девушка исчезла, а вместо нее в трейлере лежит труп гангстера…Содержание: 1. Ударь по больному месту, 2 Реквием для убийцы, 3 Теперь это ему ни к чему

Джеймс Хэдли Чейз , НеЧейз

Крутой детектив

Похожие книги