Нижеподписавшийся Карл Маркс, доктор философии, двадцати шести лет от роду, из Трира в Прусском королевстве, имея намерение поселиться с женой и ребенком во владениях Вашего величества, осмеливается покорнейше просить Вас разрешить ему проживание в Бельгии[540].
Имеет честь быть с самым глубоким уважением покорнейшим слугой Вашего величества
д-р
2
МАРКС — ОБЕР-БУРГОМИСТРУ ТРИРА ГЁРЦУ
Брюссель, 17 октября [1845 г.] Rue de l'Alliance, 5, hors de la Porte du Louvain
Ваше высокоблагородие!
Покорнейше прошу почтеннейшее королевское окружное управление Трира оказать мне содействие в предоставлении разрешения эмигрировать в Соединенные Штаты Северной Америки. Мое свидетельство об освобождении от королевско-прусской военной службы[541] должно находиться или в канцелярии обер-бургомистра Трира или в королевском окружном управлении.
Преданный Вашему высокоблагородию Д-р
3
МАРКС — ОБЕР-БУРГОМИСТРУ ТРИРА ГЁРЦУ
Брюссель, 10 ноября 1845 г.
Ваше высокоблагородие!
На Ваше высокочтимое послание от 8-го сего месяца я отвечаю, что мое прошение от 17-го прошлого месяца о выходе из королевско-прусского подданства в связи с эмиграцией в Соединенные Штаты Северной Америки касалось только меня лично, но что я прошу распространить его также и на мою семью,
Преданный Вашему высокоблагородию д-р
4
ЖЕННИ МАРКС — ИОСИФУ ВЕЙДЕМЕЙЕРУ
В ХАММ
Париж, четверг{746}, [17 марта 1848 г.]
Отель «Манчестер», rue Grammont № 1
Дорогой г-н Вейдемейер!
Мой муж опять так занят в этом гигантском городе множеством дел и беготней, что поручил мне обратиться к Вам с просьбой поместить в «Westphalisches Dampfboot» следующее сообщение: здесь, — о чем подробно осведомлен г-н Люнинг, — образовалось несколько немецких обществ, но
Мне хотелось бы еще многое написать Вам о происходящем здесь интересном движении, которое нарастает с минуты на минуту (сегодня вечером перед городской ратушей прошло 400000 рабочих). Массы демонстрантов все растут и растут. Но я так перегружена домашним хозяйством и заботами о трех моих крошках{747}, что у меня остается время только на то, чтобы послать издалека сердечный привет Вам и Вашей милой жене.
Привет и братство.
Ваша скитающаяся гражданка
5
КОНРАД ШРАММ — ИОСИФУ ВЕЙДЕМЕЙЕРУ
ВО ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ
Лондон, 8 января 1850 г.
Дорогой Вейдемейер!