— Я согласен с каждым вашим словом, шериф, — тут же вставил я. — Но здесь, в подвале, лежат трупы Тальбота и Миднайт О’Хара. Рена Лэндис слышала все, что говорила О’Хара, а мистер Лэндис видел, как она собиралась убить меня. Если бы он не выстрелил первым, я бы уже был мертв.
— И это единственное, что удерживает меня от выражения ему благодарности.
— Я хочу только одного: как можно скорее восстановить картину преступления, — сказал я. — Я не собираюсь отвлекаться ни на что другое. Но если бы вы разрешили мне собрать всех нужных людей в «Золотой подкове» на пять минут…
Из трубки хлынул новый поток слов. Пришлось опять ждать, когда Лейверс надумает перевести дыхание.
— Почему бы вам самому не заехать за нами в дом Лэндиса, шериф? — настойчиво предложил я. — Возьмите с собой Уэса Стюарта. Пошлите кого-нибудь за Кубой Картером… В конце концов, шериф, я ведь тоже кое-что для вас делаю.
— Что? — проревел он.
— Я не даю просочиться в прессу известной вам истории с ванной комнатой, ведь правда?
— Ну хорошо, — сдался он. — Но все должно быть по делу, Уилер, и не долго!
— Я знал, что вы поймете меня, шериф, — сказал я счастливым голосом. — И если хотите, я замолвлю за вас словечко, и вам иногда разрешат играть на трубе вместо Уэса Стюарта.
Я быстро положил трубку, не дожидаясь его благодарности.
— Шустрая ищейка! — подал голос Клэренс.
— Вы будете сидеть в газовой камере, Клэренс, — сказал я. — Подумайте об этом на досуге.
Рена подошла близко ко мне и протянула стакан с виски.
— Могу я сделать что-нибудь для тебя, любимый? — спросила она вполголоса.
— Ну не в одной же комнате с твоим отцом, детка, — сказал я. — Но я ценю твое предложение.
— Ты уверен, что, кроме этого, я больше ничем не могу тебе помочь, Эл?
Она придвинулась еще ближе.
— Только одно, — сказал я. — Ты можешь пойти к входной двери и встретить там шерифа Лейверса. Когда он прибудет, веди его в подвал и покажи ему трупы Тальбота и О’Хара.
— Ладно.
При мысли об этом она слегка вздрогнула.
— Тебе вовсе не обязательно смотреть на них.
— Только одним глазком. По крайней мере, на Миднайт. Что-нибудь еще?
— Когда он увидит трупы, расскажи ему в точности все, что Миднайт сказала мне в подвале. Хорошо?
— Хорошо! — весело сказала она и быстро пошла через холл.
— Из-за нее только одни неприятности, — сказал Клэренс. — Служебные неприятности для тебя, ищейка, — однажды она тебя погубит.
— Миднайт уже пыталась, — заметил я.
— Если вы пьете, могу я хоть закурить? — спросил он.
— Если от марихуаны вам станет лучше, то пожалуйста, Клэренс, — позволил я. — Может быть, это даже изменит цвет вашей шляпы.
Через несколько секунд едкий запах марихуаны распространился в комнате.
— О! — с наслаждением сказал Клэренс. — Великолепно!
Издалека послышался вой полицейских сирен. Лэндис поднял голову и вопросительно на меня взглянул.
— Ищейка! — внезапно сказал Клэренс. — У вас ничего на меня нет. Что я такого сделал? Вошел в подвал, а вы сразу же ткнули меня в спину пистолетом. Так что я чист.
— Вы немного не в курсе событий, Клэренс, — не согласился я. — У меня на вас даже слишком большое дело.
Полицейские машины проскрипели тормозами и остановились у входной двери, сирены смолкли. Я услышал шаги и возбужденный голос Рены:
— Сюда!
Шаги постепенно затихли в подвале.
Я выкурил сигарету и допил виски, когда опять послышались шаги. В гостиную вошла Рена, следом за ней — Лейверс, Хэммонд, Полник и полдюжины полицейских в форме.
Окружной шериф Лейверс прошел прямо к Лэндису:
— С вами все в порядке, мистер Лэндис? Уилер все рассказал мне по телефону. Вы уверены…
— Со мной все в порядке, Лейверс. — Лэндис коротко улыбнулся. — Просто перенервничал, но это нормальная реакция на подобного рода происшествия.
— Вполне естественно, — сказал Лейверс. — Мы уберем отсюда трупы как можно быстрее и оставим вас в покое.
Лейверс взглянул на Клэренса как на нечто отвратительное, недопустимое санитарными правилами. Точно так же он взглянул на меня.
— Ну хорошо, Уилер. Я услышал рассказ мисс Лэндис и видел два трупа. Но объяснять придется еще очень многое. Сейчас мы можете заняться воссозданием картины преступления, а о вашем будущем мы поговорим потом.
— Мне бы не хотелось думать о повышении в такое время, шериф, — скромно признался я.
— О повышении?! Лучше подумайте о карьере дворника! — холодно парировал тот.
— Мы можем прямо сейчас ехать в «Золотую подкову»? — спросил я.
— Почему бы и нет? — сказал Лейверс. — Дать человеку последний шанс — всегда было моим правилом. Хэммонд?
— Да, сэр.
Хэммонд поспешил к нему, бросая на меня самый недружелюбный взгляд из всех, что я когда-либо видел.
— Проследите, чтобы он туда, доехал. — Лейверс кивнул в сторону Клэренса.
— Да, сэр, — бойко ответил Хэммонд.
— Если ты будешь с ним мило болтать всю дорогу, — сказал я Хэммонду, — он объяснит тебе, как играть на контрабасе. — И повернулся к шерифу: — Я бы хотел, сэр, чтобы мисс Лэндис и ее отец отправились с нами. Чтобы узнать всю правду.
Лейверс взглянул туда, где в кресле сидел Лэндис: