Читаем Том 28. Крайний срок полностью

— Неужели вы не понимаете, что эта история кому-то на руку? Да они ни перед чем не остановятся, чтобы обвинить Аннабел в убийстве и таким образом скомпрометировать вас! И вы это прекрасно знаете! Один неверный шаг — и ваша песенка спета! Авторитет политика у вас не очень высок. И неудивительно. Проводимая вами политика просто несовместима с поведением вашей дочери.

Инглиш встал из-за стола. В его рыбьих глазах мелькнул страх, они стали какими-то тусклыми. Даффи обрадовался: Инглиш попался на удочку.

— Итак, что вы предлагаете? — спросил он.

— Прежде всего позаботьтесь, чтобы заведенное на меня дело закрыли. Вам это сделать нетрудно. Достаточно мне получить свободу передвижения и я разделаюсь с бандой Моргана, выгоню ее из города! Потом постараюсь поместить Аннабел в клинику. Ей надо лечиться…

— Вам нужна не только свобода передвижения, — помолчав, сказал Инглиш. — Прежде всего вам необходимы деньги и люди.

— Мне помогут люди Джильроя.

— Джильроя? Ах да, я его знаю. С ним все в порядке. Только вряд ли ему по силам такое дело.

— Мы объединим наши усилия.

— А как насчет денег?

— Кое-какой суммой я располагаю, но и вам придется раскошелиться.

— Об этом мы еще поговорим, а сейчас давайте поедем в полицейское управление. — Инглиш направился к двери. — У меня там связи.

Даффи недоверчиво посмотрел на Инглиша и покачал головой.

— Мне туда ехать незачем. Вы можете передумать, или не сработают связи.

— Как хотите, — пожав плечами, ответил Инглиш. — В таком случае я вам позвоню.

Даффи взглянул на часы. Было начало двенадцатого.

— Я сам позвоню, — сказал Даффи. — В час. К тому времени, будем надеяться, я смогу начать действовать.

— А где сейчас Аннабел? — вдруг спросил Инглиш.

— Понятия не имею. Когда мы виделись в последний раз, она уговаривала одного бандита всадить мне пулю в живот. Премиленькая у вас дочка!

От Инглиша Даффи поехал прямо в Бронкс.

Он послал Тощего за газетами, налил себе виски, закурил. Попытался сосредоточиться, но мысли все время возвращались к Ольге. Он не мог забыть, как она голая лежала на полу с ножом в груди.

Даффи вздохнул с облегчением, лишь когда Тощий принес ему целую кипу газет. Он внимательно просмотрел их, но не нашел ни строчки об убийстве Глеазона.

Тогда Даффи позвонил Аннабел. Он долго ждал, но ему никто не ответил. "Смылись, — подумал Даффи и зашагал по комнате. — А может быть, эти бандиты расправились с Аннабел? И спрятали оба трупа?"

К часу пришел Джильрой с двумя парнями, Чипом и Шульцем. Чип выглядел как-то странно с мощным торсом и крохотной головкой на длинной тонкой шее. Казалось, Творцу не хватило материала, когда он создавал это чудо природы. Шульц был высоким и жилистым, с копной черных густых волос.

— Садитесь, ребята! Выпить хотите? — спросил Даффи. Они удивленно посмотрели на пустой стол. В это время в дверях показалась голова Тощего.

— Принеси нам бутылку виски, — попросил Даффи. Джильрой отошел к окну.

— Я объяснил им, в чем дело, — сказал он. — Оба согласны.

— Это за вами гоняется полиция? — спросил Чип. Даффи взглянул на Джильроя. Тот кивнул. Лишь после этого Даффи ответил:

— Вы угадали. Но скоро они от меня отстанут. Он подошел к телефону, набрал номер. Как раз в это время Тощий принес виски и стаканы. Шульц налил всем. Даффи долго ждал, пока в трубке раздался голос Инглиша.

— Ну что, все в порядке? — спросил Даффи.

— Да… Но это оказалось нелегко. Позаботьтесь о том, чтобы было на кого повесить дело. Личность, которую вы упомянули в нашем разговоре, исключается.

Даффи усмехнулся.

— Это не представит большого труда, — сказал он. — Надо только найти парочку трупов. Инглиш хрюкнул.

— Уж не думаете ли вы, что я вам их доставлю?

— Если бы вы увидели парней, которые сидят сейчас рядом со мной, не ломали бы себе голову над этой проблемой. Но мне нужны деньги. Надеюсь, вы помните об этом?

— Если вы избавите меня от Моргана и поместите мою дочь в соответствующее заведение, я не поскуплюсь.

— Все не так просто, — возразил Даффи. — Деньги мне нужны немедленно!

Какое— то время Инглиш молчал, потом ответил:

— Я открою вам счет в Национальном банке и вы получите там пять тысяч долларов.

— Договорились, — сказал Даффи и повесил трубку. Джильрой подошел к столу, взял стаканы.

— А теперь рассказывайте.

— Инглиш все устроил, — садясь, сказал Даффи. — Дело мое закрыто. И деньги дать обещал. Так что можно начинать.

— Сколько получим? — поинтересовался Шульц.

— По пять тысяч на брата.

— Грех отказываться, — заметил Чип.

— Прежде всего надо найти Аннабел Инглиш, — сказал Даффи, — и поместить ее в такое место, где ей вряд ли понравится. Дама эта опасна, так что будьте осторожны.

— Ее надо отправить к праотцам? — недовольным тоном спросил Джильрой. Эта мысль, видно, была ему не по душе.

— Нет, — ответил Даффи, — я и так с ней справлюсь. Не люблю убийств. Дело в том, что у нее не все дома.

— Найти ее, конечно, можно, — проговорил Чип. — Я не знаю, как обращаться с чокнутыми.

— Это уже моя проблема, — ответил Даффи. — Ваша задача ее разыскать.

— А где она может быть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (БАДППР)

Том 26. Открытая дверь
Том 26. Открытая дверь

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Открытая дверь» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ловушка» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.В данный выпуск вошли следующие романы: 1. Открытая дверь, 2. Отпусти меня, 3. Ловушка

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Том 28. Крайний срок
Том 28. Крайний срок

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ударь по больному месту» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Главный герой возвращается с войны. Он видит, что за время его отсутсвия Америку наводнили хиппи. Он вместе с попутчиком ловит машину—«Мустанг» с трейлером с девушкой за рулем. Он садится за руль, а девушка удаляется в трейлер. Через какое-то время выясняется, что девушка исчезла, а вместо нее в трейлере лежит труп гангстера…Содержание: 1. Ударь по больному месту, 2 Реквием для убийцы, 3 Теперь это ему ни к чему

Джеймс Хэдли Чейз , НеЧейз

Крутой детектив

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив