Читаем Том 28. Крайний срок полностью

Только он повесил полотенце на место, как дверь открылась и появился мужчина. Даффи сразу бросились в глаза его иссиня-черные волосы с седой прядью, тянувшейся от лба к правому уху, и маленькие усики.

— Подождите, — сказал человек, когда Даффи шагнул к двери.

— Это вы мне? — удивился Даффи и не успел опомниться, как в руках у незнакомца блеснул револьвер двадцать пятого калибра.

— Вы только сейчас приобрели эту штучку? — осведомился Даффи.

— Я хотел бы получить записную книжку, которая у вас при себе. — У незнакомца был странный, рокочущий голос.

— Я уже ее отправил по почте, — ответил Даффи. В этот момент в туалет вошел Сэм.

— Вот ты где!

Человек хмуро взглянул на Сэма и вышел.

— Этот тип тебе незнаком? — спросил Даффи.

— Нет, но, может быть, его знает моя малютка? Даффи поспешил выйти из туалета, и Сэм, озадаченный, последовал за ним.

— Вы видели мужчину, который только что вышел из туалета? — обратился Даффи к блондинке.

— Еще бы! Это Мюррей Глеазон. Не мужчина, а мечта!

— Мне трудно судить. Мужчины не мое хобби.

— Как здесь чудесно! — воскликнул Сэм, обнимая блондинку. Он и в самом деле перебрал.

— Нам пора, — бросил Даффи.

В этот момент в зал вошел седовласый господин, и Сэм подтолкнул к нему блондинку.

— Позаботьтесь об этой крошке. Она очень мила. Девушка бросилась господину на шею и заплакала: сказывалось действие рома. Последнее, что видели Даффи и Сэм, покидая зал, было выражение лица господина. Он явно не испытывал восторга от оказанной ему чести.

В холле их поджидала шатенка. Даффи быстро подошел к ней.

— Достали?

Девушка кивнула и протянула Даффи клочок бумаги. Даффи отдал ей обещанные деньги. Она свернула их трубочкой и стала засовывать в чулок. Сэм даже качнулся, следуя взглядом за ее рукой.

— Спасибо за прекрасный вечер, — сказал он. — Как-нибудь забегу к вам и всласть поболтаем.

— Все так говорят. — Она многозначительно взглянула на Сэма.

— Вам придется услышать это не раз. Ведь вы совсем юная. Даффи и Сэм вышли на улицу. На углу Даффи остановился.

— Отправляйся домой, Сэм. Но, ради Бога, будь осторожен.

— Наш поход на этом закончился? Даффи кивнул.

— Развлеклись немного — и хватит! Поезжай скорее, чтобы Элис не беспокоилась.

— Да, — задумчиво произнес Сэм, — ей, бедняжке, так одиноко сейчас!

— Вот и поторопись.

— А ты?

— Я загляну к Ольге Шанн.

— Значит, я был бы там лишним? — Сэм многозначительно улыбнулся.

— Конечно, старина!

Сэм вскоре скрылся на стоянке такси, а Даффи пошел к метро. Ольга жила где-то в Бруклине. Название улицы Даффи впервые слышал и, очутившись по ту сторону реки, сразу взял такси.

Он добрался до места в начале двенадцатого. На минуту, заколебался: отпустить такси или нет, но потом все-таки расплатился с шофером.

Вся улица была застроена похожими одна на другую виллами. Даффи толкнул калитку и по гравиевой дорожке направился к дому. В одном из окон второго этажа горел свет. Он нажал на кнопку звонка и прислонился к стенке, в ожидании, пока откроют. Даффи даже не представлял, о чем будет говорить с незнакомой ему Ольгой. Не прошло и пяти минут, как в передней зажегся свет, звякнула предохранительная цепочка и дверь открылась. На пороге стояла женщина.

— Мисс Шанн? — Даффи снял шляпу.

— Допустим… Что дальше? — неприветливо спросила она. Даффи ничуть не обидел подобный прием.

— Понимаю, мой визит слишком поздний, — сказал он, — надеюсь, вы простите меня?

— Что вам угодно?

— Меня зовут Билл Даффи. Я сотрудник "Трибюн". — Даффи показал удостоверение. — Мне хотелось бы поговорить с вами…, о Кэтли.

Женщина вздрогнула.

— Дайте-ка я еще раз взгляну на ваше удостоверение. Даффи снова вынул его из кармана.

Внимательно осмотрев документ, женщина сказала:

— Входите!

Она провела Даффи в маленькую гостиную, с новой, но недорогой мебелью. Только теперь Даффи смог как следует рассмотреть Ольгу. Необычайно густые брови были такой формы, что придавали лицу удивленное выражение. Суровые складки у губ не лишили ее привлекательности: большие глаза с длинными ресницами, яркие пухлые губы, каштановые волосы, шелковистые и холеные. Женщина сразу понравилась Даффи. Шелковый халат кофейного цвета красиво облегал ее упругие груди и узкие бедра.

— Что вы хотите узнать о Кэтли? Даффи положил шляпу на стол.

— Это хоть и не относится к делу, но не найдется ли у вас чего-нибудь выпить?

— Нет. — Она покачала головой. — Скажите, зачем пришли, а потом пойдете и выпьете где хотите.

— О Боже! — воскликнул Даффи. — С каждым днем девушки становятся все менее любезными. Она жестом выразила свою досаду.

— Ну ладно, ладно, — сказал Даффи. — Я ищу Кэтли.

— А почему вы решили, что я знаю, где он находится?

— Вы ведь друзья. Или…

— Я уже не видела его несколько месяцев.

— В его записной книжке я нашел ваше имя и адрес.

— Ну и что? Мало ли чьи адреса записывают мужчины. Даффи нечего было возразить.

— Выходит, зря я к вам ехал. Да еще в такую даль.

— Не смею вас больше задерживать. — Она подошла к двери. В этот момент снаружи послышался шум машины.

— Ого, — сказал он. — Еще кто-то прикатил. В глазах Ольги Даффи прочел испуг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (БАДППР)

Том 26. Открытая дверь
Том 26. Открытая дверь

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Открытая дверь» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ловушка» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.В данный выпуск вошли следующие романы: 1. Открытая дверь, 2. Отпусти меня, 3. Ловушка

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Том 28. Крайний срок
Том 28. Крайний срок

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ударь по больному месту» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Главный герой возвращается с войны. Он видит, что за время его отсутсвия Америку наводнили хиппи. Он вместе с попутчиком ловит машину—«Мустанг» с трейлером с девушкой за рулем. Он садится за руль, а девушка удаляется в трейлер. Через какое-то время выясняется, что девушка исчезла, а вместо нее в трейлере лежит труп гангстера…Содержание: 1. Ударь по больному месту, 2 Реквием для убийцы, 3 Теперь это ему ни к чему

Джеймс Хэдли Чейз , НеЧейз

Крутой детектив

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры