Читаем Том 28. Крайний срок полностью

Вернувшись, Ольга застала Даффи в прекрасном расположении духа. Он весело помахал ей бутылкой.

— Давно не пил такой вкусной штуки! Ольга в нерешительности остановилась на последней ступеньке, держа в руке чемодан.

— Вы сможете заказать мне такси? Я поеду в гостиницу. Даффи взял у нее чемодан.

— Вы поедете со мной и никаких возражений!

Они вышли на улицу, но такси поблизости не было.

— Придется дойти до угла, — сказал Даффи. — Может быть, там найдем.

Ноги у Даффи были как ватные, он их едва волочил. Шли молча. Лишь когда достигли угла, Ольга сказала:

— Большое спасибо!

Даффи усадил Ольгу в машину, сел сам и они поехали к Мак-Гвайру. В одной руке Даффи держал бутылку с вишневкой, в другой — чемодан.

— Меня не за что благодарить, девочка. Я сам так испугался, что о вас совершенно забыл.

Он снова отпил из бутылки, и вдруг подозрительно посмотрел на Ольгу.

— Надеюсь, от вашей вишневки со мной ничего не случится? Девушка ничего не ответила, отвернулась и заплакала. Через секунду Даффи уже крепко спал.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

Дверь открыл Сэм и, увидев рядом с Даффи девушку, вытаращил глаза:

Даффи даже не взглянул на него и прошел прямо в гостиную.

Ольга последовала за ним. Озадаченный, Сэм закрыл дверь. На нем поверх зеленой пижамы был надет желтый халат.

— В этом наряде он похож на женщину, — сказал Даффи Ольге, — но вообще-то он парень что надо.

Ольга ничего не ответила, только испуганно взглянула на Сэма.

— Может быть, все-таки представишь меня, свинья ты этакая, — сказал Сэм, притворившись сердитым.

— Мисс Шанн! Это Сэм Мак-Гвайр! Познакомьтесь, пожалуйста!

Ольга опять ничего не сказала. Из спальни появилась Элис. Тоже в халате.

— Это Ольга Шанн, — сказала Даффи. — У нее неприятности, и я решил привезти ее к вам.

— Неплохая идея. — Элис положила руку на плечо Ольге. — Билл будет спать на кушетке, а вы в его комнате.

— Но ведь я могу… — попробовала возразить Ольга. Даффи поставил вишневку на стол.

— Погодите! — перебил он ее. — Я понимаю, что вы очень устали, но позвольте задать вам один вопрос. Она взглянула на Даффи.

— Кто он, этот тип, который так не по-джентельменски обошелся с вами?

— Макс Вайдмер. У них с Кэтли были деловые отношения.

— О'кей! — кивнул Даффи. — А теперь пусть Элис отведет вас в постель.

Женщины ушли, и вскоре донесся голос Ольги:

— Что у него с лицом? Должно быть, попал в переделку?

Сэм усмехнулся.

— Слыхал, Даффи? Девица беспокоится о тебе.

— Не знаешь, где живет этот Вайдмер? — спросил Даффи. Сэм нахмурился.

— Ты, видно, рехнулся? Даффи было не до шуток.

— Я тебя серьезно спрашиваю.

Пока Сэм звонил по телефону, Даффи успел помыться. В дверях ванной появился Сэм.

— Вайдмер живет в "Лесингтон-отеле".

— Спасибо, — сказал Даффи и прошел в гостиную. Сэм последовал за ним.

— Что дальше? — спросил он.

— Дай мне твой пистолет.

— Уж не хочешь ли ты сказать…

— Помолчи лучше. Я знаю, что делаю. Неси пистолет, я тороплюсь.

Сэм вздохнул и стал снимать халат.

— Как хочешь, но я поеду с тобой. Даффи похлопал его по плечу.

— Даже не думай. Ты нужен здесь. Мало ли что может случиться. Ты должен быть начеку. Сэм прищурился.

— Объясни, что это значит!

— Вайдмер хотел задушить Ольгу, он полагает, что ей слишком много известно. Возможно, он выследил нас и снова попытается это сделать. Так что оставайся дома.

— Но если ты заберешь пистолет, чем я буду защищаться?

— Не торгуйся, — ответил Даффи, — и гони пистолет, пока Элис ничего не знает. Выпей этой вишневки и никакое оружие не понадобится.

Сэм вынул из ящика письменного стола пистолет тридцать восьмого калибра. Даффи проверил, заряжен ли он, и сунул в карман.

— Мне надо спешить, — сказал он. Не успел Даффи захлопнуть за собой дверь, как появилась Элис.

— Куда опять умчался этот ненормальный? Сэм быстро поставил на стол вишневку.

— Поехал еще за одной девушкой, чтобы было повеселее. Элис взяла его за руку.

— Иди-ка ты спать. Уже поздно.

Сэм шел впереди и не видел, какое озабоченное у Элис лицо.

Даффи остановил такси и сказал шоферу, куда его везти. Откинувшись на спинку сиденья, он вдруг подумал о том, что всю жизнь проводит на колесах.

Ехали довольно долго. Только в начале первого машина остановилась возле какого-то неказистого здания.

Расплатившись с шофером, Даффи взбежал по ступенькам. Отель был скорее похож на доходный дом. На одном из почтовых ящиков, висевших у входа, значилась фамилия Вайдмер.

Даффи позвонил, но не в квартиру Вайдмера, а в ту, что, по его расчетам должна была находиться выше. Раздался звук зуммера, и Даффи вошел в дом. В вестибюле горела одна-единственная тусклая лампочка, так что Даффи едва различал ступеньки.

Вайдмер жил на третьем этаже. Держа в одной руке пистолет, Даффи другой нажал на ручку, и, к его удивлению, дверь сразу же открылась.

Даффи огляделся и вошел в темную переднюю. На минуту остановился, прислушался. Тишину нарушало только тиканье часов. Убедившись, что в данный момент опасность не угрожает, Даффи прошел в комнату и зажег свет.

В бедно меблированной комнате на кровати лежал человек, уткнувшись лицом в подушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (БАДППР)

Том 26. Открытая дверь
Том 26. Открытая дверь

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Открытая дверь» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ловушка» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.В данный выпуск вошли следующие романы: 1. Открытая дверь, 2. Отпусти меня, 3. Ловушка

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Том 28. Крайний срок
Том 28. Крайний срок

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Ударь по больному месту» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Главный герой возвращается с войны. Он видит, что за время его отсутсвия Америку наводнили хиппи. Он вместе с попутчиком ловит машину—«Мустанг» с трейлером с девушкой за рулем. Он садится за руль, а девушка удаляется в трейлер. Через какое-то время выясняется, что девушка исчезла, а вместо нее в трейлере лежит труп гангстера…Содержание: 1. Ударь по больному месту, 2 Реквием для убийцы, 3 Теперь это ему ни к чему

Джеймс Хэдли Чейз , НеЧейз

Крутой детектив

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры