Читаем Том 29: Сделай одолжение... сдохни! полностью

— Его встретил Том Мейсон и повез домой. А Том не дурак. Он уже положил глаз на деньги Фрэнка.

И не он один, подумал я, заплатил по счету и сел в машину.

Повсюду встречались беседующие группки людей. В этот вечер в Викстеде была только одна тема для разговоров.

Вернувшись в свою комнату, я сел смотреть телевизор. Минуты через три-четыре я встал, выключил ящик и принялся кружить по комнате.

Из головы у меня не шла Бет.

Влечение к ней пронзало меня словно ударами ножа.

Когда же я снова увижу ее?

Она уже проникла мне в кровь, как вирус. Я что-нибудь придумаю. Но что? Сколько мне придется ждать? Я вспомнил о Маршалле. За этот день Бет несколько раз сказала: «когда он умрет», «если он умрет», «когда он будет мертв».

Убрав Маршалла с пути, она получит его деньги.

«Кейт, не строй своих планов без меня».

Закурив сигарету, я продолжал кружить по комнате. Смерть, думал я, решает множество проблем. Если Маршалл умрет…

Я застыл, глядя на залитый лунным светом пляж.

Я не могу просто подойти к нему, похлопать по жирному плечу и сказать: «Фрэнк, сделай одолжение — сдохни». Я не могу так поступить, но именно этого мне сейчас и хочется. Если он умрет, это будет больше, чем одолжение. Я получу Бет и его деньги.

От этих мыслей меня отвлек тихий стук в дверь. Я открыл ее.

Миссис Хансен сказала:

— Вас к телефону, мистер Девери. Это мистер Маршалл.

Я уставился на нее как на привидение:

— Мистер Маршалл?

Миссис Хансен кивнула. Глаза ее блестели от возбуждения.

— Благодарю. — Я обошел ее и спустился по лестнице.

— Это ты, Кейт? — Вне всяких сомнений то был гудящий голос Маршалла. — Ты уже слышал новость?

— А кто ее не слышал? Прими мои соболезнования и мои поздравления.

Маршалл засмеялся. По его смеху я понял, что он сильно пьян.

— Нас всех это ждет, а в данном случае это случилось не слишком рано. Послушай, Кейт, а что, если ты подъедешь сюда? Я хочу поговорить с тобой.

Предложение было таким неожиданным, что я некоторое время молча смотрел в стену перед собой, а потом сказал:

— Ты имеешь в виду — прямо сейчас?

— А почему бы и нет? Посвятим этому ночь. Как, согласен?

— Хорошо… Еду.

— Я имею в виду — на всю ночь, Кейт. Захвати с собой зубную щетку. У нас тут уйма свободных кроватей. — И он повесил трубку.

Зная, что миссис Хансен изнывает от нетерпения, я сказал:

— Кажется, он немного пьян. Он попросил меня провести ночь у него.

Не дав ей шанса прокомментировать мои слова, я поднялся в свою комнату, покидал в сумку бритвенные и туалетные принадлежности, добавил чистую рубашку с пижамой и поспешил вниз.

Миссис Хансен еще не легла. Я помахал ей рукой, зная наверняка, что в тот момент, когда она услышит мотор моей отъезжающей машины, она схватится за телефон и позвонит своему братцу, чтобы сообщить новость.

Меня не покидало чувство присутствия руки судьбы, появившееся с тех пор, как я встретил Бет. Я уже признался себе, что Бет значит для меня больше, чем деньги. И вот, по необъяснимой причине Маршалл приглашает меня провести ночь в его доме. Зачем? Снова перст судьбы?

Оставив машину около дома, я надавил кнопку звонка. В гостиной горел свет. Одиноко стоя под светом луны, я с колотящимся сердцем услышал тяжелые шаги. Дверь отворил Маршалл, его улыбающееся красное лицо лоснилось от пота.

— Заходи в гости к важной шишке, — сказал он, слегка качнувшись и хватаясь за мое плечо. Он провел меня в гостиную.

Я быстро огляделся. Бет не было видно.

— Выпей. — Маршалл показал на полупустую бутылку скотча. — Там еще много.

Пошатываясь, он налил лошадиную дозу, разбавил ее водой и сунул стакан мне в руку. Затем он рухнул в кресло и обмяк.

— Кейт, кажется, я немножко перебрал, — сказал он. — А кто бы не перебрал? Миллион долларов! Наконец-то! Есть, что отпраздновать, правда?

Я сел напротив него:

— Мои поздравления, Фрэнк. Он покосился на меня:

— Угу. — Помолчав, он сощурил глаза и заговорил:

— А знаешь что, Кейт? Ты мне нравишься. Ты свой парень. Ты не похож на тех тварей, которых волнуют только мои деньги. Ты мне нравишься. — Он шумно выдохнул. — Не придавай слишком большого значения тому, что я говорю… Я, кажется, пьян, но я тебе точно говорю, ты мне нравишься.

— Спасибо, Фрэнк, — ответил я. — Людей тянет друг к другу, если люди друг другу подходят. Это бывает.

Он пьяно уставился на меня.

— А я тебе нравлюсь, Кейт? — В его голосе прозвучала умоляющая тоскливая нотка.

«Сделай одолжение…, сдохни».

Но я не стал ему этого говорить. Я поднял свой стакан со словами:

— Ты для меня тоже свой парень, Фрэнк.

— Да, — он кивнул. — Я это почувствовал. В тот раз, когда ты привез меня сюда и потом возвращался до самого дома пешком, я сказал себе, что ты свой парень.

Я недоумевал, сколько может длиться эта бестолковая пьяная болтовня. Я недоумевал, куда попевалась Бет.

— Кейт, пока я ехал сюда в поезде, я многое обдумал, — продолжал Маршалл. — Я буду очень занят. Мне нужно прикрыть свой бизнес по продаже недвижимости. — Потерев ладонью потный лоб, он посмотрел на меня:

— Скажи-ка мне вот что…, как у тебя получается с моей женой…, с Бет?

Это было так неожиданно, что я молча сидел и глядел на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги