Читаем Том 3 полностью

В такую погодку – на печке валятьсяИ водку глушить в захолустной пивной,В такую погодку – к девчонке прижатьсяИ плакать над горькой осенней судьбой.За дождями дожди,За дождями дожди,За дождями дожди,А потом – морозы.Зябко стынут поля,Зябко птицы поютПод плащом ярко-жёлтой берёзы.Любил я запевки, девчат-полуночниц,Но нынче никто за окном не поёт:Лишь пьяницам листьям не терпится оченьС гармошками ветра пойти в хоровод.За дождями дожди,За дождями дожди,За дождями дожди,А потом – холода и морозы.Зябко стынут поля,Зябко птицы поютПод плащом ярко-жёлтой берёзы.Но знаю отраду я в жизни нехитрой –Пусть грустно и мокро, но нужно забыть,Про осень забыть над московской палитройИ с горя девчонку шальную любить.За дождями дожди,За дождями дожди,За дождями дожди,А потом – холода и морозы.Зябко стынут поля,Зябко птицы поютПод плащом ярко-жёлтой берёзы.

1950

<p>Личное свидание</p>

Герману Плисецкому

Я отбывал в Сибири наказание,Считался работящим мужикомИ заработал личное свиданиеС женой своим трудом, своим горбом.Я написал: "Явись, совсем соскучился…Здесь в трёх верстах от лагеря вокзал…"Я ждал жену, жрать перестал, измучился,Всё без конца на крышу залезал.Заныло сердце, как увидел бедную –Согнулась до земли от рюкзака,Но на неё, на бабу неприметную,С барачной крыши зарились зэка.Торчал я перед вахтою взволнованно,Там надзиратель делал бабе шмон.Но было мною в письмах растолковано,Как под подол притырить самогон.И завели нас в комнату свидания,Дурёха ни жива и ни мертва,А я, как на судебном заседании,Краснел и перепутывал слова.Она присела, милая, на лавочку,А я присел на старенький матрац.Вчера здесь спал с женой карманник Лавочкин,Позавчера – растратчик Моня Кац.Обоев синий цвет изрядно вылинял,В двери железной – кругленький глазок,В углу портрет товарища Калинина –Молчит: как в нашей хате образок.Потолковали. Трахнул самогона яИ самосаду закурил…Эх, жисть!Стели, жена, стели постель казённуюДа, как бывало, рядышком ложись.Дежурные в глазок бросают шуточки,Кричат зэка тоскливо за окном:"Отдай, Степан, супругу на минуточку,на всех её пожиже разведём".Ах, люди, люди, люди несерьёзные,Вам не хватает нервных докторов.Ведь здесь жена, а не быки колхозныеОгуливают вашинских коров.И зло берёт, и чтой-то жалко каждого…Но с каждым не поделишься женой…На зорьке, как по сердцу, бил с оттяжкоюПо рельсе железякою конвой.Давай, жена, по кружке на прощание,Садись одна в зелёненький вагон,Не унывай, зимой дадут свидание,Не забывай – да не меня, вот глупая, –Не забывай притырить самогон.

1963

Перейти на страницу:

Все книги серии Ю.Алешковский. Собрание сочинений в шести томах

Том 3
Том 3

РњРЅРµ жаль, что нынешний Юз-прозаик, даже – представьте себе, романист – романист, поставим так ударение, – как-то заслонил его раннюю лирику, его старые песни. Р' тех первых песнях – СЏ РёС… РІСЃРµ-таки больше всего люблю, может быть, потому, что иные РёР· РЅРёС… рождались Сѓ меня РЅР° глазах, – что РѕРЅ делал РІ тех песнях? РћРЅ РІ РЅРёС… послал весь этот наш советский РїРѕСЂСЏРґРѕРє РЅР° то самое. РќРѕ сделал это РЅРµ как хулиган, Р° как РїРѕСЌС', Сѓ которого песни стали фольклором Рё потеряли автора. Р' позапрошлом веке было такое – «Среди долины ровныя…», «Не слышно шуму городского…», «Степь РґР° степь кругом…». РўРѕРіРґР° – «Степь РґР° степь…», РІ наше время – «Товарищ Сталин, РІС‹ большой ученый». РќРѕРІРѕРµ время – новые песни. Пошли приписывать Высоцкому или Галичу, Р° то РєРѕРјСѓ-то еще, РЅРѕ ведь это РґРѕ Высоцкого Рё Галича, РІ 50-Рµ еще РіРѕРґС‹. РћРЅ РІ этом РІРґСЂСѓРі тогда зазвучавшем Р·РІСѓРєРµ неслыханно СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕРіРѕ творчества – дописьменного, как назвал его Битов, – был тогда первый (или РѕРґРёРЅ РёР· самых первых).В«Р

Юз Алешковский

Классическая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература