Читаем Том 3 полностью

Халдеи африканскиеПовара ништякЧифирок с лимономКофе и коньякШоколадный торт таранятТипа мавзолейПей-гуляй братан залётныйБаксов не жалейПотому что этоРесторан ЖульенПотому что дуют в рыловетры переменНа блюдечке фарфоровомЯгодка-малинаОна охуительнейЧем во лбу маслина<p>Китайская колыбельная</p>Из незаписанных куплетовХодят слухи что выбился Мао из сили соратников верных к себе пригласилуказал намбуталом его усыпитьприказал в коммунизме его разбудитьМао синие брюки повесил на стулснял фурвжку приставить велел караулА тебе поручаю мой друг Чжоу Энь Лайнапевать баю баюшки байбаю баюшки байМао спит свет в дворцовом окошке горитно китайцам внушают что Мао не спитМао снится как пьет он и курит и жрети супругу свою трижды в сутки ебетЗа великой Стеною ишачит Китайа его Председатель бай байбаю баюшки байМы живем хлеб жуемходим в лес по грибыводку пьем и плюемна удары судьбыа вот уснул бы на пару вековвесь Китай –я запел бы как Чжоу Энь Лайбаю баюшки байбаю баюшки бай

1964

<p>Песня про Мао Цзе-Дуна</p>

Генке Снегиреву

Лимоны мы жёлтые любим,Мимозы и лютики чтим,Но в жёлтой опасности людямПомочь разобраться хотим.Сношаясь всю жизнь без гондонов,Китайцы до ручки дошли:В стране восемьсот миллионовА нет ни еды, ни земли.Что делать? – нельзя же китайцевДекретом, как мух, перебить.Серпом не отрежешь им яйца,Чтоб молотом расколотить.Сносились китайцы по-свински,Как будто их рис возбуждал,А Мао – догматик пекинский,От негодованья дрожал.Не сладив с развратом китайцев,Он в дела всероссийские влез.Доябывал письмами душуРодной нашей КПСС.И Мао задумался крепко,Три дня бородавку чесал.Он снял свою синюю кепкуИ Жень-Минь-Жибао читалИ вот уж о ядерных взрывахУныло мечтает Пекин,Чтоб даже на женщин красивыхВовек не стоял у мужчин.Не сможет жене бросить палкуКитайский простой человек,А жёны возьмут и зарежутМужей, как последних калек.С утра встанут в очередь длиннуюЧтоб взять мужика напрокат,И всё по дорогам былиннымПокатится в матриархат.Нет, братцы, мимозы мы любимЛимоны и лютики чтимНо в жёлтой опасности людямПомочь разобраться хотим.Давайте же вскладчину, что ли,Заместо распития вин,Пошлём все запасы гондоновИз Баковки прямо в Пекин.Китайцам гондоны бесплатноПо карточкам пусть выдают,Те быстро по деторожденьюПоследнее место займут.А всех продолжателей рода,Надеть не желавших гондон,Считая врагами народа,В Албанию выселить вон.Не надо нам ядерных взрывов,Не надо войны мировой.Поможем же братьям китайцамВопрос разрешить половой.

1959

Перейти на страницу:

Все книги серии Ю.Алешковский. Собрание сочинений в шести томах

Том 3
Том 3

РњРЅРµ жаль, что нынешний Юз-прозаик, даже – представьте себе, романист – романист, поставим так ударение, – как-то заслонил его раннюю лирику, его старые песни. Р' тех первых песнях – СЏ РёС… РІСЃРµ-таки больше всего люблю, может быть, потому, что иные РёР· РЅРёС… рождались Сѓ меня РЅР° глазах, – что РѕРЅ делал РІ тех песнях? РћРЅ РІ РЅРёС… послал весь этот наш советский РїРѕСЂСЏРґРѕРє РЅР° то самое. РќРѕ сделал это РЅРµ как хулиган, Р° как РїРѕСЌС', Сѓ которого песни стали фольклором Рё потеряли автора. Р' позапрошлом веке было такое – «Среди долины ровныя…», «Не слышно шуму городского…», «Степь РґР° степь кругом…». РўРѕРіРґР° – «Степь РґР° степь…», РІ наше время – «Товарищ Сталин, РІС‹ большой ученый». РќРѕРІРѕРµ время – новые песни. Пошли приписывать Высоцкому или Галичу, Р° то РєРѕРјСѓ-то еще, РЅРѕ ведь это РґРѕ Высоцкого Рё Галича, РІ 50-Рµ еще РіРѕРґС‹. РћРЅ РІ этом РІРґСЂСѓРі тогда зазвучавшем Р·РІСѓРєРµ неслыханно СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕРіРѕ творчества – дописьменного, как назвал его Битов, – был тогда первый (или РѕРґРёРЅ РёР· самых первых).В«Р

Юз Алешковский

Классическая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература